我們的想法是使這個文化遺產賦予新的生命

2007年07月05日21:32  

 【字號 打印 留言 論壇 網摘 手機點評 糾錯
E-mail推薦:  

 
在法國裡昂當代藝術館的非正常性藝術展上,市長坐在著名藝術家Ben的作品裡

  編者按7月5日15:30,法國裡昂市長,法國參議院議員,法國社會黨全國委員會主席熱拉爾·科隆博(G?rard Collomb)做客強國論壇,以全球化時代的市政管理為題與網友在線交流。

  嘉賓簡介

  熱拉爾·科隆博G?rard Collomb, 法國裡昂市長,法國參議院議員,法國社會黨全國委員會主席,羅訥—阿爾比斯省議員,國家社會和經濟委員會成員。

  訪談全文

我們的想法是使這個文化遺產賦予新的生命

  [網友]:請問裡昂市長,您對北京的市政建設和市政管理有研究嗎?法國的市政管理有什麼特點?和中國的有什麼異同?

  【科隆博】:Je n’ai malheureusement pas de connaissances sp?cifiques de l’administration municipale de P?kin. Mais je pense que la gestion d’une ville de 14 millions d’habitants doit ?tre un vrai d?fi. En France, la gestion urbaine est d?centralis?e. Les villes sont en charge de la propret? des rues mais aussi de l’urbanisme, de l’?conomie, de la culture, de la s?curit?, des transports, du social dont l’enfance, les personnes ?g?es …. Nous commen?ons ?galement ? travailler sur les relations internationales entre les villes. Je voudrais tout d’abord saluer les internautes chinois qui sont avec nous aujourd’hui et vous dire la fiert? que j’ai de discuter avec vous. Je suis actuellement au Mus?e d’Art Contemporain de Lyon, ou ? lieu la biennale d’art contemporain. Je suis Maire de Lyon, S?nateur et Pr?sident de la communaut? urbaine de Lyon qui regroupe 57 communes. Durant mon mandat, depuis 2001, j’ai eu l’occasion de Durant mon mandat, depuis 2001, j’ai eu l’occasion de me rendre en Chine ? deux reprises et ? ces occasions, j’ai pu me rendre ? Beijing, Guangzhou, Shanghai et Hong-Kong. L’accueil fut chaque fois excellent et tr?s chaleureux et exceptionnel dans la ville de Guangzhou qui est jumel?e avec Lyon. Lors de ces d?placements, nous avons rencontr? beaucoup de personnalit?s chinoises du monde politique, Lors de notre venue ? P?kin, en juin 2005, j’ai eu le plaisir de participer au premier Forum de Cit?s et Gouvernement Locaux Unis qui r?unissait 1000 maires et ?lus locaux du monde entier. C’est ? cette occasion que j’ai pris la pr?sidence de la commission coop?ration bilat?rale de ville ? ville, de ce r?seau mondial de villes 遺憾的是,我對北京的市政管理並沒有特別的了解。但我認為,要管理好一個有著1400百萬人口的城市,是一個非常大的挑戰。在法國,對城市的管理已經分權了,已經下放了。城市不僅要管理街道的整潔,還要負責城市化,經濟、文化、安全、交通和社會事物。其中社會事物包括兒童、老年人。我們現在也開始著手於城市之間的國際關系。首先,我想對中國的網友們表示問候,我想向你們表示感謝,同時,很高興能有機會和你們一起討論。我現在正在裡昂的現代藝術博物館裡,在這裡正在舉行現代藝術的雙年展,我是裡昂的市長,同時也是議會議員和裡昂市區協會主席,這個協會下有57個大區。我從2001年開始擔任裡昂市市長,在我任期當中,我有幸兩次訪問中國,在訪問當中,我參觀過北京、上海、廣州和香港。我每次到貴國訪問,都受到了熱情的接待,尤其是在廣州。廣州是裡昂的兄弟城市。在我的訪問當中,我們會見了許多中國政界的重要人物。我們2005年6月訪問北京的時候,我有幸參加了第一屆城市與地方政府論壇,在這個論壇聚集了全世界一千多個市長。也是借此機會我當選了城市之間雙邊合作委員會主席,這是一個世界性的城市網絡。

  [網友]:回答網友:請問市長先生,裡昂市的老住宅區改造的怎麼樣了?

  【科隆博】:Lyon est class?e, depuis 1998, au patrimoine mondial de l’UNESCO. Notre ville a une riche histoire qui remonte ? l’?poque romaine. Depuis plus de 2000 ans, nous avons su conserver des t?moignages de cette histoire, nous avons deux amphith??tres romains, un quartier qui a ?t? construit au Moyen-?ge, diff?rents b?timents qui symbolise la p?riode de la rennaissance ou Lyon ?tai construit au Moyen-?ge, diff?rents b?timents qui symbolise la p?riode de la rennaissance ou Lyon ?tait anim?e par d’importants courants de pens?es Notre ambition est de faire vivre ce patrimoine, qu’il soit investi tant par les lyonnais que par les touristes. Il y a donc tout un travail d’ajustement effectu? entre la pr?servation du patrimoine et les contraintes de la vie quotidienne 裡昂市1998年被教科文組織劃分為世界文化遺產,我們城市歷史悠久,可以追溯到羅馬時代。兩千多年以來,我們保存了這段歷史的証據,我們有兩個羅馬式的建筑,1/4的古建筑都在中世紀建立。不同的建筑物都象征了文藝復興時代,在這個時代當中,裡昂由於不同的思想潮流而獲得了活力。我們的想法是使這個文化遺產賦予新的生命,不僅是裡昂人的希望,也是游客們的希望。所以在保護文化遺產和不影響生活之間,我們有許多工作要做。

我希望裡昂能夠加入到全球化的過程當中

  [網友]:請問裡昂市長,全球化時代的市政管理有什麼特征?法國人歡迎全球化嗎?

  【科隆博】:Aujourd’hui, la globalisation est une r?alit?, g?n?rant de nouvelles richesses mais aussi de nouvelles injustices. Dans ce cadre, je crois que les villes ont un r?le majeur ? jouer par une gestion responsable du quotidien des habitants, par la cr?ation d’un environnement permettant de soutenir la comp?titivit? de notre tissu ?conomique et notre attractivit?. Elles peuvent aussi se mettre en r?seau et consolider leurs pratiques. D’ailleurs, j’ai pris la pr?sidence d’Eurocit?s, un r?seau qui rassemble 130 villes europ?ennes. Lyon est aussi le seul membre europ?en du comit? ex?cutif de Citynet. A ces titres, Lyon souhaite jouer un r?le important comme interface entre l’Europe et l’Asie. Nous avons, aussi, organis? le premier Forum pour une mondialisation responsable, l’an dernier, qui a pour objectif d’initier un dialogue entre des acteurs qui habituellement travaillent peu ensemble, les associations, les entreprises, les ONG ou les syndicats. On ne peut pas dire que les Fran?ais aiment bien la globalisation, ils en ont une approche plut?t critique. A titre personnel, je pense que c’est une r?alit? qui s’impose ? tous. Durant mon mandat, j’ai souhait? durant mon mandat que Lyon s’inscrive dans cette globalisation et notamment ? travers la comp?tition entre les territoires. 今天全球化已經成為一種事實,創造了很多財富,也創造了很多新的不公正。在這一范疇下,我認為城市在管理人們的日常生活方面有著非常重要的角色需要扮演。我們可以通過創建這樣一種環境,這種環境既可以支持我們經濟結構的競爭力,也可以維護我們的吸引力。同時,城市還需要相互連接,進一步加強他們之間的合作。此外,我是歐洲城市間組織的主席,該組織聚集了130個歐洲城市。裡昂也是城市網絡的執行委員會的唯一一個歐洲成員。面對這些職位,裡昂希望能夠在歐洲和亞洲之間扮演橋梁的作用。 我們同時也組織了全球化的第一個論壇,就在去年,該論壇的目標是在那些缺少合作的人們之間創造對話機會,也包括在那些協會、企業,非政府組織和工會之間發起對話。我們不能說法國人很喜歡全球化,他們對於全球化是一種批判的眼光,對我個人而言,這是一個每個人不得不接受的現實。在我任期我希望裡昂能夠加入到這個全球化的過程當中,尤其是以一種與不同國家之間競爭的形式參與其中。

  [網友]:請問市長,在你們裡昂是怎麼處理好移民問題的? [科隆博]:Durant les ?v?nements de l’automne 2005, Lyon a ?t? ?pargn?e par les diff?rents probl?mes d’incivilit?s. C’est l?, la face visible de notre action. Depuis le d?but de mon mandat, nous avons men?s une politique urbaine qui favorise la mixit? sociale, l’int?gration et la coh?sion sociale en agissant sur tous les volets de la gestion d’une ville : l’urbanisme, l’?conomie, la s?curit? et le social, afin de mieux vivre ensemble. 在2005年秋天的時間當中,裡昂有幸擺脫了這種問題。我們所有舉措中最明顯的一面也在於此。在我上任之初,我們實行的城市政策是鼓勵這種社會混合化,社會大融合,這種政策涉及到了一個城市管理的各個方面:城市化、經濟、安全和社會問題。其最終目的是使每個人都安居樂業。

[下一頁]

(責編:強國論壇)
相關專題
· 強國論壇
新聞檢索:    
   熱圖推薦
胡總書記是咱強壇網友胡總書記是咱強壇網友
中央施壓地方調控樓市中央施壓地方調控樓市
普京一年降房價60%普京一年降房價60%
美國人眼中的中國美國人眼中的中國
   精彩新聞
·[網評]收入分配的獨特風景線:七連漲和翻一番
·[網評]GDP難以表達適度的經濟增長
·[網評]“孩子好了嗎”?使我熱淚盈眶
·[網評]未畢業已就業 官二代怎不招惹公憤
·[網評]究竟是資產價格泡沫,還是人民幣泡沫?
·[網評]重慶入選中國最具幸福感的城市當之無愧
·[網評]真相被掩蓋令人恐懼
·[網評]演戲是金正日和李明博 幕后交手卻是中美
·[網評]三新聞感悟聖誕節
·[網評]假如,這次加息點錯了小數點
羊年真的會慘嗎?羊年真的會慘嗎?
我們的福利受法律保護我們的福利受法律保護
   小編推薦
·古巴覺醒了啥"驚了"中國·豪賭將令美國重復衰落
·薄熙來"愛面子"內情·中國現役軍人咋看朝韓戰爭
·中國將有多少城市破產?·爆料!房價升與降將分曉
·房地產靠山有哪些勢力?·李明博不是金正日對手!
·美國斗不過中國"太極"·維基揭秘到底揭了誰的底
   社區精選
[E政]事故中死亡人員應公祭·養老應列入政府焦點議題
[聊吧]臨時工難承受大火之重·男人不能慣 越慣越混蛋
[辯論] 搖號中簽不買車,該罰嗎·你支持重慶紅色頻道嗎
[視點]干部做好事:強奸未遂?·鄙視中國的韓國人,看招!
[熱帖]東北亞危機"前世今生"!·美國的窮人究竟有多窮?
[一語驚壇]收入差距尚且"諱言",分配不公如何"開刀"?
[論壇]美派三航母迎接胡總出訪?·六國要聯合對抗中國?
[訪談]黨國英談農村城鎮化·外交部李鬆談伊朗問題
[辯論]  花千億投資迪斯尼,值嗎?·你認同買不如租嗎?
[博客]溫總理:見一葉而知天下 女副市長咋被騙色騙財?
[博客]毛澤東為何成中國文化符號 男人居住北京11條理由
   無線·手機媒體
“G族看兩會 不是浮雲”“G族看兩會 不是浮雲”
“手機民意直寄總理”“手機民意直寄總理”
人民網