2004年01月13日03:13


把中國古老文字轉化成現代科技資訊文字的人
———朱邦復與他的全球唯一的中文“中國芯”
本報記者 劉聖清
    文化傳信集團公司主席兼行政總裁張偉東(左)與朱邦復

  編者按  近年來,在國際信息資訊科技界,一個原本隻在文化出版界出名的企業,僅僅數年時間,就異軍突起,后來居上。它帶給人們的不僅僅是震驚,更重要的是,它改寫了世界信息資訊科技的歷史。這,就是被業界稱為“黑馬”的香港文化傳信集團有限公司!

  也許炎黃子孫根本不曾留意,隨著現代信息資訊科技的迅猛發展,有著五千年悠久歷史的中華文明賴以傳承和延續的工具———古老的漢語言文字,在目前以英文為主導的現代信息資訊世界,正面臨激烈挑戰。香港文化傳信集團有限公司以發展和弘揚民族文化為己任,幾年來,他們投入巨資,組織力量,刻苦攻關,奮勇拼搏,終於使這種被動局面得以徹底改變,並轉危為安。該公司及“奇人”朱邦復,從事漢字研究30余年,發明了“倉頡輸入法”、首創“中文計算機”、研制成功全球第一顆中文“中國芯”———飛龍中文處理器。近期又與IBM緊密合作,憑著一顆中文“中國芯”,制定了世界多元文化低廉計算機工業全新標准和體系。這是世界信息資訊科技革命性的突破,它打破了電腦單一文化困局,開創了計算機多元文化的新時代。

  1月8日,本報刊登了《芯片壟斷格局將被打破》的長篇報道,引起了廣大讀者的濃厚興趣,紛紛來電來函詢問文化傳信及其科研成果的有關情況。為滿足讀者要求,本報從今天起,將從文化、工業、科技、發展、市場、人物等方面對該公司作進一步介紹,以饗讀者。

  1

  以圖形多變見稱的中國文字,曾經被排斥在CPU之外

  在近代史上,西方國家進行了多次重大的工業革命和文化革命,尤其是20世紀50年代以來的資訊科技革命,極大地推動了西方文明和科技文化的進步。當美國人發明並制造了第一顆電腦中央處理器(CPU)后,西方的社會文化更是迅速轉化成為科技文化。

  西方資訊科技革命之所以取得成功,主因是西方文字與中央處理器的核心能完全接合,使西方拼音文字能在計算機上進行高效率的處理。然而,歷史悠久的東方文字,尤其以圖形多變見稱的中國文字,卻被排斥在CPU之外。在信息科技日益重要的今天,中文文字傳揚的功能卻愈見束縛。

  在上世紀60年代,信息工業甫興之時,藍色電腦巨人IBM連同美國空軍研究發展部門,及當時頂尖級的專家學者(單單華裔專家就超過一千人),共同研究“中文電腦”的可行性。經過十年研發,最后功敗垂成。西方科技界因此作出“中文(漢字)是一種落伍的文字系統,並不適合未來的資訊發展”這樣一個定論。在這種“科學論証”下,全球“信息化”浪潮都追捧英文作為單一文化發展。

  2

  致力於漢字“視訊結構”,發現“漢字基因”,被譽為“中文電腦之父”

  文化傳信集團副主席朱邦復,以傳承中國文化為己任,他早在上世紀70年代就致力於漢字的“視訊結構”研究。朱邦復說:“漢字是一種‘概念’視訊,由於人類百分之八十五的行為全靠視覺,經后腦視丘的神經原與大腦皮質層直接聯系,其包容的感覺信息幾達無限。從另一個角度來看,由於漢字‘概念’的層層交錯、聯想、推理、判斷,遂成為中國人智能的根本。”

  這樣,中文作為一種“概念”式的圖像文字,使漢字成為一種“生活藝術”。用在語言上,是傳達表白的訊號﹔用在行為記述上,成為人際溝通的橋梁﹔用在生活用具上,又是裝飾美化的表征﹔用在思想研究上,漢字又成為追本溯源的人類智慧的線索。由於這種多元功能,以至於不論時間多悠遠、不論地域多廣闊,任何人隻要稍具漢字的認知基礎,都可觸類旁通,中華文化也因此代代延承。從以上角度說,如果中文文字趕不上科技文化的發展步伐,中華文化就會落伍,甚至斷根。因為文化是“文字化育”,而文明則更是“因文而明”。漢字與中華文化密不可分,“若漢字不能傳揚,中華文化亦隨之而逝”。

  於是,在上世紀70年代初,朱邦復就擬定“漢字基因”的構思,開始在上下五千年浩瀚如煙的中華歷史文化中,逐字逐句地尋找漢字的情理邏輯結構。所謂“漢字基因”,是指分析“漢字”的碼、序、形、辨、音、義,並找到其基本的組合因子,將之應用在現代的資訊工程上,以作為一種人機溝通的通用平台,並使計算機具有中文獨特性的人工智能。根據“漢字基因”理論,1976年,朱邦復發明了“倉頡檢索系統”,並將發明公開,讓世人免費使用,從而大大推動計算機中文化,有力地推翻了當時計算機隻能全英文發展的謬論。因此在華人地區,朱邦復被稱為“中文電腦之父”。

  3

  無論順境逆境,數十年如一日從事枯燥的文字研究、傳承文化

  為保存中華文化盡一分默默的心力,朱邦復抱有宋代理學大師張橫渠的豪情壯志,以“天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世開太平”作為抱負,挑別人所不願做,卻又非得一字一字、一筆一劃地去做的文字研究。編碼、校正、排序、做字庫,累積一筆筆資料做數據庫,每天重復一樣的動作,數十年如一日。朱邦復相繼與各方志士共同合作,最早期與台灣宏?集團合作研發出“天龍中文電腦”。其后又與包括香港權智集團、中國的長城集團在內的國內外赫赫有名的科技公司合作,取得多項科研成果。30多年來,朱邦復殫精竭慮,一直致力於中文資訊處理的研發。無論貧寒與富貴、順境逆境,他都矢志不渝。他一生把多少發明公之於眾,沒有人能夠統計得出來,這些發明究竟值多少錢,別人以此賺的錢更是無法計算。對此,60多歲的朱邦復笑道:“一袋米可以變成大富翁、一捆柴可以造就一個王永慶,但金山銀山也可能吃光。我不願經營,就不想知道這些產品能變成多少錢。能不能賺錢我根本不放在心上。我真高興我一直都沒什麼錢,為了活命,我就得一直往前走、一直發明創作下去。如果有錢了,一般人的想法就是干嘛還這麼辛苦做事呢?”

  當1999年文化傳信集團主席張偉東領導文化傳信時,他明白有文化內涵的科技才具有實際性的歷史意義。在當時盲目追捧科技股的狂潮下,張偉東卻選擇了走一條最艱難的道路,就是要切切實實地開拓中華民族自主的信息科技核心技術。他要讓投資者知道,“文化傳信不是工匠”,不隻是在現有技術下去做一兩個代工產品這麼簡單。“文化傳信要做魯班”,以創新、領先、獨特的文化思維創造歷史、文化和經濟的巨大價值。於是,張偉東邀請當時在台灣潛修的朱邦復出山,帶領文化傳信完成這個重大使命。朱邦復一見面就對張偉東說:“不要與我講技術,要從文化的高度及深廣度想問題,企業產品的內涵就不一樣了!”朱邦復之言未必人人聽得懂,但張偉東明白。張偉東氣定神閑地對朱邦復說:“我們文化傳信,一如其名,矢志以科技傳揚信息、傳承文化。”兩人一拍即合。

  4

  挑戰電腦單邊文化,從CPU核心入手把中文處理嵌入CPU核心之內

  朱邦復加盟文化傳信后,他和張偉東都意識到必須在中文處理上,進行最根本的革命,就是要把中文處理能與任何信息工具的大腦(即中央處理器)結合起來。他們認為,要發展自主計算機工業,首先必須解決中文的統一性和效率這一根本問題。

  由於在計算機上中文處理的特殊性,朱邦復的中文檢索系統,在PC(個人計算機)時代隻能應用於軟件層面,以外挂的形式來處理。即使后來當內存技術飛快發展,當PC已發展成為英文主導國家的日常資訊工具的時候,中文作為東方主要文化卻在信息科技時代中愈見萎縮。當信息科技發展到后PC(網絡計算機)時代的今日,計算機開始邁向嵌入式時代,信息工具向輕盈、移動性強、便攜式的方向發展時,外挂中文處理的方式對中國文化未來發展的負面影響日益顯露。事實上,現時的中文處理技術,分成簡、繁兩個字庫,兩岸三地不同內碼,再加上多種字體,需要外挂龐大字庫,用PC的硬盤存儲,中文處理根本無法離開PC,又談何開創新的民族自主計算機工業。我國是東方的文化大國,文字是文化傳承的基建,信息處理的核心,不解決文字的統一及文字在核心處理上的效率,造出的計算機隻會使中國文化縮水。特別是當工具開始向便攜、輕盈、移動化方向發展時,中文處理的局面將更為嚴峻。朱邦復決心領導文化傳信科技團隊,從CPU核心入手,要把中文處理嵌入CPU核心之內,從而使不同的字型、字體,都能從一個微小的記憶容量中釋放出來,而且可以自由編輯,這是一個科技發展史上的重大挑戰。然而,克服這個困難,就能解決未來各類文字信息處理工具的工業瓶頸,才能將東方文化與西方文化放在同一效率平台上處理,才能使中國歷史文化真正變成科技文化,才能使中國社會走向現代信息化社會。

  5

  對歷史文獻所下的整理功夫巨大,凝聚了眾多專家學者的心血

  朱邦復領導的科技團隊並不局限於文化傳信集團內部,其中由中國社會科學院欒貴明教授帶領的中國文史考証資料庫小組,以大量的歷史文獻資料,協助朱邦復從最遠古的文獻到近代文史資料,考証整理中國文字的淵源脈絡。還有,中國文史考証資料庫薈集的資料非常龐大,單是《全唐文新篇》就已融入文化大師錢鐘書、唐學大師周紹良以及中國社會科學院眾多專家學者的心血,是目前最完整、最權威考証的唐代文載資料。故此,朱邦復對歷史文獻所下的整理功夫,超過歷史上任何一個朝代的文字整理。在這些龐大資料庫的整理基礎上,朱邦復終能提煉出漢字基因,才能在日后成功地將中國古老的文字藝術與現代CPU結合,第一次將中國古老漢字轉化為科學文字,將幾千年的中國歷史文化轉化成科技文化、資訊文化。

  6

  研發“微型嵌入式中文造字引擎”,使中文成功“登陸”CPU,成為“一個影響世界的中國人”

  在朱邦復帶領下,文化傳信5年來一直致力於研發中文計算機工業核心技術。從研發“微型嵌入式中文造字引擎”入手,在朱邦復以往矢志不渝、艱苦奮斗研究的基礎上,前后用了近30年時間,終於使中文成功“登陸”CPU。源於“漢字基因”的計算機中文處理技術無需再以字庫外挂形式處理中文,而是把中文處理直接登陸CPU,由CPU產生文字,使得在西方文化之外,將東方文化提升至科技文化的層面,使在資訊科技發展上趨向東西文化的平衡,並且在信息科技的基礎平台上取得東西方文化的平衡,產生了屬於東方中國社會的廉價計算機工業核心技術,這使得CPU不再是英文單一文化主宰的CPU,使CPU真正有了“中文中國芯”,徹底使中文信息處理拽掉了繁復的“字庫包袱”。“中文造字引擎”研發成功后,轟動了整個科技界。美國UCLA大學對其進行嚴格測試,得出的結論是,“中文造字引擎”不光是中文,而且是任何文字在計算機載具上未來最有效的處理方式。這個觀點,逐漸得到國內外許多權威學術機構和學者的認同。2003年文化傳信宣布研發完成全球獨一無二的真正名副其實的“中文中國芯”———“飛龍CPU”。所有的中文包括各種字體、不同內碼的簡、繁體字,都能從CPU直接產生。這使全中文處理可以離開PC邁出具有歷史意義的一步,這就為開創中國自主計算機工業奠定堅實的基礎。

  朱邦復就是這樣帶領文化傳信不斷向著科普民用的方向努力。他的這些創新、創造和發明,不單是對中華文明的卓越貢獻,也是世界信息科技劃時代的革命。他打破了電腦單一文化困局,開啟了電腦多元文化新時代。其創造的價值無法以金錢來衡量,其對世界文化進步的卓越貢獻,一定會載入史冊。現在,他不但是“中文計算機之父”,更被稱為“一個影響世界的中國人”。而“飛龍CPU”作為全球唯一的“中文中國芯”,更是中國幾千年科技史上、文化史上的重大革命。

  《華南新聞》 2004年01月13日 第四版

    “中文電腦之父”、文化傳信集團有限公司副主席朱邦復
    全球唯一的“中文中國芯”———飛龍3210CPU
(責任編輯:李海元)
相關報道

字號 】 【關閉窗口
打印版 察看感言 Email推薦

熱門評論文章

請 注 意
  1. 遵守中華人民共和國有關法律、法規,尊重網上道德,承擔一切因您的行為而直接或間接引起的法律責任。
  2. 人民網擁有管理筆名和留言的一切權力。
  3. 您在人民網留言板發表的言論,人民網有權在網站內轉載或引用。
  4. 如您對管理有意見請向留言板管理員人民日報網絡中心反映。
關鍵詞:





鏡像:日本  教育網  科技網
E_mail:info@peopledaily.com.cn 新聞線索:rm@peopledaily.com.cn

人民日報社概況 | 關於人民網 | 網站地圖 | 幫助中心 | 廣告服務 | 合作加盟 | 網站聲明 | 聯系我們 | ENGLISH  京ICP証000006號
人 民 網 版 權 所 有 ,未 經 書 面 授 權 禁 止 使 用
Copyright © 2002 by www.people.com.cn. all rights reserved