2003年10月09日17:21


想入非非——喜在中國昆曲劇場觀看50折《長生殿》
唐斯復

  歲月沖刷不去的願望,便沉積為此生夢寐以求的理想。在中國昆曲劇場裡再現50折《長生殿》演出情景的念頭,多少年來,揮之不去,反而日漸強烈。對此,人們善意相勸:“想入非非,此生休矣!”放棄,往往比實現還要難。路漫漫兮,我邁出了第一步,已將清代洪升所編50折《長生殿》劇本,整理為章回體小說式的5本昆曲劇本《長生殿》,並鄭重提出在北京和上海各開辟一座“中國昆曲劇場”的建議。我想,21世紀的中國,再不會有那麼多未竟的理想付之東流吧?在中國昆曲劇場觀看50折《長生殿》,應該是中華民族文化的體面吧。我認為,21世紀盛世中國,建立中國昆曲劇場的時機已經成熟,昆曲將開創進入專業劇場演出的新紀元。

    昆曲為中國百戲之首,2001年5月聯合國教科文組織將中國昆曲定為“人類非物質(口頭)文化遺產”。今天,發揚光大中國昆曲藝術,是炎黃子孫的職責、忠誠、共識。

    中國文學史上明清“傳奇”劇本,是中國昆曲的寶貴財富。全本《長生殿》將作為未來中國昆曲劇場的開場之作,隨后,一部又一部“傳奇”將陸續登場。

    我是文匯報駐北京記者,觀察各地昆劇團的演出基本是三種形式:一是租用大劇場,多為場次有限的帶任務的演出,難以呈現演出的計劃性和規律性,宣傳推廣不足,觀眾上座差,演出成本高,幾乎入不敷出。二是在劇團的小劇場定期演出,環境簡陋,票價低廉,觀眾面狹窄,演出形不成氣候。有些挺好的戲,在小劇場演幾場便默默無聞地被束之高閣。三是在旅游地區演出,主辦單位把昆曲小舞台當景點,隻演些簡單的折子戲,無藝術欣賞可言,而且會產生對觀眾認識昆曲的誤導。現在,有的城市建立了新的昆曲劇場,但遺憾的是,劇場拘泥於古戲台的小型和簡單的結構,劇目選擇仍擺脫不了為旅游服務隻需演些簡單折子戲的思路。今天,昆曲的演出呈現,與具有深厚文化傳統的泱泱戲劇大國的形象、與“人類非物質(口頭)文化遺產”的實質和定位,相距甚遠。正因為昆曲是人類口頭文化遺產,必須在舞台上活生生展現他的精粹,才是體現他生命價值、藝術價值的唯一方式。近來,上海昆劇團在排演《牡丹亭》的創作中,表現出堅持不懈、反復磨礪、勇於進取的精神,也取得了良好的成績。

    昆曲舞台上演出的傳統戲主要沿襲折子戲的表現方式,往往以是否有利於展示演員唱、念、做、打的技藝而為選擇劇本片段的目的,名角兒們在折子戲的演出中藝術千錘百煉,自成一家,再以師徒口傳心授的方式傳承后人。折子戲是昆曲表演和音樂的精華,是昆曲藝術展示、發展的基礎和依據。但是,今天中國昆曲的演出形式不能僅僅停留在折子戲上,事實証明,昆曲藝術家們在演出、繼承折子戲的同時,又努力走出折子戲的局限。洋洋洒洒50折大戲《長生殿》,過去在舞台上通常僅演其中有限的幾折,幾乎清一色是劇中人唐明皇和楊玉環的對手戲,因為缺乏劇情的承上啟下,人物心理、行為的脈絡不完整,觀眾會覺得乏味,不知劇情的陌生觀眾,更會不知所雲。

    我們把中國昆曲的寶貴遺產《長生殿》捧將出來,放眼今天的舞台和觀眾,傾盡心力把遺產和現代人連接起來,古老的《長生殿》將煥發出古典美和時代感融為一體的魅力。

    然而一旦面對《長生殿》劇本的整理,誠惶誠恐便涌上心頭。要把過去多在案頭欣賞的文學本,改變為給21世紀觀眾觀看的舞台演出本,既怕傷著清代文人的文字,又怕傷著昆曲常演的10出折子戲的精華﹔既要保留常演的10折戲的經典唱段,還要照顧到這10折戲的篇幅和內容,在全劇中的貫穿、勻稱和流暢。

    整理劇本的第一課程,是將50折劇本劃分段落(本)。我將原劇本分成5個大段落,也就是以5個晚會、15小時完成全本演出,接近古代“傳奇”戲演出時的情景。21世紀昆曲舞台的呈現應該出現新面貌,全本《長生殿》提供了還原人物的生活形態的可能,引發演員表演出現相適應的變化,這些,是我們追求昆曲演出的新境界。無須諱言,原劇本中有些折子戲內容鬆散、重復,有些無意義的枝蔓和過場戲,這些都是整理劇本時需要認真做功課的地方。唐明皇和楊玉環的愛情故事家喻戶曉,於是,劇本劃分段落需要有懸念,借鑒中國章回小說的敘事方式,吸引觀眾。原劇本的后半部絕大多數觀眾都沒有見過,具備真正意義上的懸念。全劇大小50折,經過壓縮、調整成為篇幅相當的37折戲,每本7或8折,比較整齊。以第一本為例,包括“傳概 定情”、“賄權”、“春睡”、“禊游”、“傍訝”、“幸恩”、“獻發”7折,主要人物依次亮相,交代他們之間關系的來龍去脈,埋下戲劇矛盾展開的伏筆。

    唱詞重重疊疊,無比優美,是《長生殿》劇本的重要特征。但是,為使文學欣賞本轉變為有戲劇節奏的舞台演出本,一定要將唱詞刪繁就簡。這又是誠惶誠恐地舉筆難落。幸有指點雲:減少抒情篇幅,突出故事性。現代觀眾接受古老的《長生殿》,需克服古詩詞難懂和昆曲難懂的兩個障礙。首先,全劇開場的語言必須做到使觀眾一聽便明白,被順利地帶進劇情之中。開場白“傳概”原是幾十句唱詞,交代全劇的情節,沒有看過原劇本和不了解歷史故事的觀眾,是難以聽明白的,不明白便會覺得沒意思,便會出現我們最不願意見到的退場現象、或是根本不進劇場。於是,開場白“傳概”被改寫成隻有幾句的道白,第一句依舊是原劇本的第一句詞:“古今情場,誰個真心到底?”,然后根據內容歸納為:“話說大唐天寶年間,唐明皇、妃子楊玉環,生死同心,終成連理。感金石,回天地,昭白日,垂青史。借《太真外傳》譜新詞,演唱傳奇《長生殿》。”寥寥數句,意思有了,令觀眾感受到全劇的氣勢。

    《長生殿》是一出馳騁於天上地下、人間仙境、具有奇思妙想的中國明清傳奇,將是一出好看的大戲。今天的觀眾會樂意接受這個不同於常規的劇目,以及有趣的觀劇形式。一位八旬戲劇家雲:能夠觀看全本《長生殿》是畢生的戲劇理想!讓我們一起期待50折中國昆曲《長生殿》開場鑼鼓敲響的時刻…… 

(責任編輯:張愛敬)
在10月激情碰撞 最古老劇種演繹最古老劇本
人民特稿:五年前中美有關《牡丹亭》的風波
入圍國家精品工程 《牡丹亭》要從下午看到晚上

字號 】 【關閉窗口
打印版 察看感言 Email推薦

熱門評論文章

請 注 意
  1. 遵守中華人民共和國有關法律、法規,尊重網上道德,承擔一切因您的行為而直接或間接引起的法律責任。
  2. 人民網擁有管理筆名和留言的一切權力。
  3. 您在人民網留言板發表的言論,人民網有權在網站內轉載或引用。
  4. 如您對管理有意見請向留言板管理員人民日報網絡中心反映。
關鍵詞:



鏡像:日本 教育網 科技網
E_mail:info@peopledaily.com.cn 新聞線索:rm@peopledaily.com.cn

人民日報簡介 | 關於人民網 | 網站地圖 | 在線幫助 | 廣告服務 | 合作加盟 | 網站聲明 | 聯系我們 | ENGLISH  京ICP証000006號
人 民 網 版 權 所 有 ,未 經 書 面 授 權 禁 止 使 用
Copyright © 2002 by www.people.com.cn. all rights reserved