中欧学者谈“经济危机与全球治理” (3)

2009年04月29日20:38  

 【字号 打印 留言 论坛 网摘 手机点评 纠错
E-mail推荐:  

孟哲夫(Moncef CHEIKH-ROUHOU)在线访谈照片

美元继续成为国际主要的储备货币并不合理


   [英文是允许注册的]:请问嘉宾,在金融危机期间,法国正府使用了哪些手段来进行经济的宏观调控? 

  【萨瓦纽】:Le gouvernement fran?ais laisse filer les déficits budgétaires 
pour essayer de soutenir la croissance mais il le fait
 beaucoup moins qu'en Chine et donc de manière insuffisante.
 La politique monétaire est faite au sein de la banque centrale
 européenne dont nous sommes dépendants : la BCE baisse ses 
taus d'intérêt et fournit des liquidités aux banques pour 
les inciter à distribuer du crédit et à soutenir la 
consommation et l'investissement. Mais pour l'instant, la 
croissance reste faible et le ch?mage monte beaucoup. 
法国政府为了支持经济的发展而不断扩大政府预算赤字,但是在中国,政府在这方面做的并不够。欧洲央行目前采取的货币政策是降低利率,给银行注入更多的流动性,这样做的目的是让银行扩大信贷,而且借此支持消费和投资。但是,目前为止,欧洲的经济发展仍然非常疲弱,而且失业率在不断攀升。 

   [网友]:孟哲夫先生,当今世界货币与美元挂钩,美国人只需要印钞票就能消费各国生产的产品,这合理吗? 

  【孟哲夫】:Il n'est pas normal que le dollar continue à dominer la 
scène des devises mondiales et ce, pour deux raisons principales: 
La prmière est que le dollar est d'abord la monnaie d'un pays 
(les Etats Unis) dont l'économie est "malade" depuis au moins trois
 decennies. Les déficits de la balance de paiement us et du budget 
de l'état font que, tout autre pays aurait d? réagir selon les normes 
du FMI en retstructurant son économie (plan d'ajustement structurel) et 
en constatant la baisse lde la valeur de sa devise, donc du niveau de 
vie du consommateur américain. 
La deuxième est que les autres régions du monde ont leur mot à dire.
 L'Europe a "osé" créer l'Euro et en faire sa devise.
 Malheureusement, l'Europe jusqu'à ce jour n'est pas assez
 ambitieuse et ne facilite pas l'emploi de sa devise comme monnaie
 de réserve et d'échange internationale. Mais cela se 
fait quand même puisque les pays exportateurs de pétrole 
envisagent régulièrement de remplacer le dollar par l'euro 
afin de protéger la valeur de leurs
 réserves. L'Asie a besoin de créer sa propre devise.
 Le Yuan (Renminbi) devrait être appelé à y jouir d'un 
poids important parce que c'est 
une devise qui ne risque pas de se dévaluer dans un avenir 
prévisible. Elle jouit donc d'une confiance de l'épargnant 
internationale et de l'opérateur commercial international. De 
plus la Chine défend bien sa devise (achat importants d'or) 
alors que les banques centrales des grandes économies
 occidentales ont leurs actifs qui sont trop pleins de
 produits financiers avec 
peu de valeur 
我认为美元继续成为国际主要的储备货币并不合理,原因如下: 
  首先,美元是美国的货币,但是美国经济近30年一直处于一种病态。美国的贸易赤字以及预算上的赤字让其他国家不得不根据国际货币基金的条款来充分调整自身的经济模式,或者让自己的货币不停地贬值。 
  第二,世界的其他地方也需要拥有话语权。欧洲“敢于”创造欧元,但是很不幸的是欧洲到目前为止在这方面还不够雄心勃勃,没有让欧元成为国际贸易的主要结算货币。但是很多的是由输出国已经开始用欧元来代替美元,当然这样做的目的是为了保护他们的资产价值。同样亚洲也需要创造自己的货币。当然,人民币被要求发挥更加重要的作用,因为人民币没有贬值的危险,而且它的未来是可预见的。可以说国际上对人民币的信心越来越强。除此以外,中国很成功地捍卫了自己的货币(购买更多的黄金) 。但与此同时,西方大经济体的中央银行已经购买了太多的金融资产,而这些金融资产的价值是很低的。 

   [不懂外语]:嘉宾:当今世界金融领域欧元想发挥作用,人民币欲提升地位,但屡屡遭受美元的打压,请问两者携手能实现各自的目标吗? 

  【李向阳】:就改革现有的以美元为中心的货币体系目标,中国与欧洲之间有着相似的立场,但在扩大自身货币的国际地位上很难取得一致。首先,人民币和欧元就成为世界货币而言,不在一个层面,欧元已经成为仅次于美元的世界重要货币,而人民币国际化尚未起步。因此所追求的具体目标有很大的差异。 
  其次,美欧之间在政治、经济、文化有着更多的共同利益,而中国是一个发展中国家,双方携手对付美元是很难实现的。比如,在国际分工的产业链条上美欧都处在产业的顶端,而中国则处在产业链条的末端。作为领先者美欧都寄希望于现行的国际产业分工格局继续保持稳定。阻止处在低端的国家,威胁其领先地位。 
  第三,欧洲本身也是现行国际格局和国际经济规则的受益者,他们不会接受从根本上推翻现行国际货币体系的建议,例如在国际货币基金组织的份额中,如果发展中国家的份额要增加,欧洲国家的份额就有可能会减少。



现在金融是国际性的,因此它的调控也应该是国际性的


   [网友]:再问各位嘉宾:为什么如今更加强调“全球治理”?其有何有利条件和困难? 

  【萨瓦纽】:La comparaison de la crise actuelle avec les risques
 de grandes épidémies telles uqe le SARS est vraie jusqu'à un certain point.
 D'abord, sans une grande et rapide mondialisation (avec tous ses bienfaits 
pour l'humanité) la crise, tout comme les épidémies aurait été 
cantonnée à une zone du monde. Ensuite, la crise actuelle se 
traduit par des effets financiers et économiques (récession-ch?mage) mais 
ses vraies raisons sont ailleurs: il s'agit d'une crise de confiance d?e à une mauvaise utilisation des règles de fonctionnement mondiales. 
Les institutions dites de Bretton Woods (1945) ont été dépassées.
 les produits financiers incontr?lés tels que les produits dérivés s'emballent
 (autour de 800 trillions de dollars en décembre 2008) avec des CDS 
(Credit Default Swaps)quin égalent le PRODUIT INTERIEUR BRUT MONDIAL 
(75 trillions de dollars). L'économie réelle est submergée par 
l'économie virtuelle. Les règles doivent changer et la Gouvernance doit se
 mettre à jour. Tout ceci devrait devrait aboutir à un Bretton Woods 
III qu'il faudrait mettre en place d'ici deux ou trois ans (Bretton Woods 
II a été imposé de fait depuis 1972 ou depuis 1989 quand l'économie 
américaine a vécu de devise dévalorisée et surtout de dettes contractées 
auprès de: 1) les exportateurs de pétrole du Moyen Orient, 2) du Japon et 
3) de Chine) Ceci doit changer dorénavant. L'Europe devrait de réveiller
 et oeuvrer avec la Chine et avec d'autres pays émergents du Moyen Orient,
 D'Asie et d'Amérique latine pour changer la règle du jeu de la
 Gouvernance Mondiale. Le poids des pays devrait changer
 dans les institutions internationales et c'est dans le cadre
 des nouvelles institutions à créer, dans le cadre du 
futur Bretton Woods III que les règlezs devront êtres
 totalement MULTILATERALES, sans domination américaine. 
Je suis optimiste là-dessus parce que l'Amérique qui a élu Obama 
sait qu'elle est pour ce changement. Mais il y a aussi une 
autre Amérique conservatrice (ou néo conservatrice) qui préfère 
le langage des armes, de la force pour accéder aux ressources 
de la planète. Cette option ne devrait pas empêcher le monde
 d'établir cette nouvelle Gouvernance dans le cadre du futur
 Bretton Woods III (2013?). 
金融危机以及其对经济发展和就业的影响是源自美国,但是它的影响是世界性的。现在金融是国际性的,因此它的调控也应该是国际性的。所以我们应该跨越G8的范围,让更多的国家来参与制订新的国际准则。G20峰会就是全球治理的开始。G20峰会为全球的谈判制订了一个框架。它的第一个任务是给国际政治大国控制下的金融奠定一些新的规则。全球治理就是一个实例,因为G20已经在某些方面达成了共识,比如更为谨慎的控制风险,对金融衍生物市场进行规范,打击“避税天堂”。所以,尽管全球治理很难在理念层面上达成一致,但是我们已经看到了有一些具体的实例。在这一方面,我有一点感到很震惊,就是中国在打击“避税天堂”这方面的努力无法让别人信服,我也在问自己为什么会这样。 将现在的金融危机同一些像SARS的传染病相提并论,的确有一定的道理。首先,如果没有国际化,经济危机就会像传染病一样被限定在世界上的某个地方。其次,经济危机表现为金融和经济层面的负面影响,例如,经济萎靡不振以及失业率飙升,但是它的真正原因确实在其他方面。它的真正原因是因为由于不当使用国际上的一些规则,而产生的信心的危机。布雷顿森林体系下的国际金融机构已经过时了。金融衍生产品急剧增加,已经不可控了(2008年12月信用违约掉期价值约为8万亿美元,几乎相当于全球的国民生产总值的总和),可以说虚拟经济的价值已经大大超过实体经济。现在国际的准则必须要变了,而全球治理也提到了议事日程上。在今后两到三年内,我们应该建立一个新的布雷顿森林体系(1972年旧的布雷顿森林体系解体,1989年美国经济由于其货币贬值而得以幸存下来,而此后中东的石油输出国、日本以及中国大量购买美国国债)。 现在这种情况必须发生变化了。欧洲应该觉醒,和中国以及中东、亚洲、拉丁美洲其他国家一道来改变游戏规则。 这些国家在国际金融机构内的份量应该发生变化,在未来新的布雷顿森林体系架构的国际金融机构内,新的规则应该是彻底多边的,美国不能处于主导地位。但这一点我是抱乐观态度的,因为奥巴马成为美国的新总统,他的竞选主张就是变革。但是美国海仍然有一股保守势力,或者称之为新保守主义势力,他们动辄就要使用武力来获取地球的资源,这种观点会妨碍世界在新的布雷顿森林体系架构下建立一种全新的全球治理(2013年?)。 

   [人心不足]:李所长,除了购买美国国债,中国的巨额外汇有没有其他更好的投资方式?

  【李向阳】:理论上中国外汇的投资方式有以下几种选择,我们来分别看一下它们的可行性:第一,购买大宗商品。包括石油、铁矿石等。现阶段在油价处在低位的情况下,购买石油加以储备,的确是一个理想的选择,但这受制于到我们的储备的问题。第二,购买海外股票。虽然海外市场的股票缩水很严重,但不适合外汇储备投资,因为外汇储备要以安全为主要目标。第三,购买黄金。黄金是经济危机阶段一种理想选择,但其市场规模较小,我们不可能大规模的增持黄金储备。事实上,我们的货币管理当局的官员近来已经宣布,过去一段时间内我们已经增持了黄金,但占我们的外汇储备比例仍然很低。第四,企业海外投资。这涉及到海外投资的部门选择,时机选择,收购对象选择,以及我们能否有效地整合所收购的企业。 

   [任我赢]:萨瓦纽先生,我还想知道,G20的时候,中国提出了世界货币概念,欧洲究竟如何看待这个建议? 

  【萨瓦纽】:Depuis les années 1960, les Européens - sauf les 
Anglais !- et surtout la France ont dénoncé la domination du dollar 
et sont favorables au développement d'une monnaie internationale. 
La Chine a proposé de développer l'utilisation du DTS,la monnaie du FMI.
 Mais cela pose deux problèmes : le premier est que les Américains 
doivent être d'accord car ils disposent d'un droit de veto sur les 
décisions du FMI et le second c'est que une monnaie ne peut s'imposer 
ue si elle est soutenue par un Etat et,heureusement, il n'y a pas
 d'Etat mondial. Je pense que l'on pourra donc assister à la
 construction d'espaces monétaires régionaux. Pour aller 
au-delà il faudra faire évoluer considérablement la gouvernance mondiale. 
克里斯蒂昂·萨瓦纽:20世纪60年代起,除了英国人之外的欧洲人,尤其是法国,希望改变美元主导的现状,他们也希望能够创建一个国际性的货币。中国建议更多的使用国际货币基金组织的特别提款权,但是这样会出现以下两个问题:首先是必须得到美国的同意,因为美国对于货币基金的决定具有否决权。除此以外,一种货币必须要得到一个国家的支持,但是我们并没有一个独立的世界国。我认为我们应该更多地来构建不同的区域货币,当然为了做到这一点也就需要更多地改善现有的国际管理模式。 

   [想唱就唱]:能不能简单地介绍一下,刚刚结束的G20高峰会议所取得的成果? 

  【李向阳】:刚刚结束的G20伦敦峰会,是在全球金融危机持续恶化的条件下举行的。从会议达成的协议来看,各国为应对金融危机有着广泛的共识。最短期来看,G20领导人承诺加大对经济刺激的力度,以有效遏制金融危机的继续恶化,同时,再次重申反对促进全球贸易自由化,反对贸易保护主义和金融保护主义。从中长期来看,领导人承诺要改革国际货币体系其中最突出就是要扩大发展中国家在国际货币基金组织中的份额和发言权。加大国际货币基金组织在维护全球经济稳定方面作用。 

  【李向阳】:首先我说明,我开不出一个药到病除的药方。 
  对中国经济而言,这场经济危机将意味着全球总需求的萎缩,因为多年来美国依靠负债消费支撑经济增长的局面将不复存在,无论是金融机构,还是普通居民户,未来都将要调整其资产负债结构,也就是说增加储蓄减少消费。过去几个月我们已经看到,美国家庭的储蓄率已经上升了4个百分点,未来还有很大的上升空间,储蓄率的上升就意味着消费率的下降,首当其冲将是出口导向型经济,因此我国多年来的外向型经济政策面临巨大的调整压力。事实上,在此之前,政府提出的转变经济发展方式已经意识到这个问题。转变经济发展方式的一项重要内容就是要改变目前以投资和出口拉动经济增长的格局,国际金融危机为我们转变经济发展方式提供了一个新的倒逼机制。今后一段时期内,我国经济发展战略的重点应该以扩大消费需求为导向,形成消费、投资和出口协同拉动经济增长的局面。

【1】 【2】 【3】 【4】 

   
 

(责任编辑:黄玉琦)



相关专题
· 人民访谈
我要发表留言  (现有留言:0条)
匿名发表  署名:        验证码:
                                   留言须知
新闻检索:    
   热图推荐
胡总书记是咱强坛网友
“强坛红人榜”系列评选
四川地震周年访谈
张召忠谈人民海军60年
   精彩新闻
·[网评]曾是司法模范的劳教所长咋“倒”了?
·[网评]成龙的一句实话,触怒了哪些中国人?
·[网评]人民的钱到哪里去了?
·[网评]机关单位何以总是成绩卓然?
·[网评]对小沈阳,需要帮助而不是打击
·[网评]“减副”,关键还是从上面做起
·[网评]巴结了“正科”惹恼了“副处”
·[网评]腐败防线退缩到党校是一种无奈
·[网评]红头文件为啥会不管用?
·[网评]招商引资优惠政策该叫停了
   播客·视频
蒋经国称赞邓小平很厉害
网友称小沈阳获奖实至名归
   小编推荐
·新网友必看·强坛10周年·强坛9周年·08年终盘点
·2009我有问题问总理·一周盘点·E两会提案
·2009两会系列访谈·版主跑两会·网眼看会
·胡锦涛总书记是咱网友·网友眼中的胡锦涛总书记
·国家领导人访谈回放·省部级领导·外事访谈
   社区精选
[强国十年]强国论坛十周年专区·“红人榜”系列评选
[策划]谁解驻京办假茅台"谜团"?·程序化终结信访老大难
2008强国论坛10大最受欢迎嘉宾·2008强国网摘总览
强坛08全国两会专题·2008北京奥运·纪念改革开放三十年
达赖打奥运牌,中国网民愤怒了·和地震灾区人民在一起
[一语惊坛]举报小金库惹来“大麻烦”,谁敢?谁愿?
[论坛]腐败防线退缩到党校是种无奈·“减副”需从上面做起
[访谈]四川地震周年强坛系列访谈·张召忠谈人民海军60年
[辩论]中国航母命名"毛泽东号"?·九成医生说收入低,你说呢
[博客]薄熙来为何"红言颂"毛主席 公安局长400万别墅咋来?
[博客]浙女学生遭公务人员强奸? 美女主播当高官情妇多牛?
   无线·手机媒体
手机上网全攻略
手机用途知多少
人民网