人民网>>强国社区>>嘉宾访谈>>强国论坛

青年人的责任与新世纪的挑战
  2006年04月28日16:36 【字号 】【留言】【论坛】【打印】【关闭
 
欧乐喀·欧德摘·奥芝(左)曹晓明(中)埃马纽埃尔·兰柏(右)

  编者按 2006年4月28日15:30,法国民主联盟党UDF主席弗朗索瓦·贝乎的助理埃马纽埃尔·兰柏、墨西哥女社会学家欧乐喀·欧德摘·奥芝和北京大学第七届研究生支教团青海分团团长曹晓明将做客人民网强国论坛,与网友交流,主题为:青年人的责任与新世纪的挑战。

  访谈全文

  【欧乐喀·欧德摘·奥芝】:Bonjour; je suis Olga Odgers, et je suis tres contente d'avoir l'ocassion de communiquer avec vous (大家好,我是欧乐喀·欧德摘·奥芝,很高兴有机会和大家交流。)  

  【曹晓明】:各位网友下午好,我叫曹晓明,很高兴来这里作客。  

  [小虾mi]:曹晓明:你做志愿者,当初怎么想的?

  【曹晓明】:总是要回答这个问题,其实很简单,有一些事情需要人去做,我又可以做,为什么不去做呢。 

  [啤酒花生]:曹晓明:你在青海做支教时有什么感受吗?是不是非常辛苦?

  【曹晓明】:是很辛苦,但是到那边去就做好了要吃苦的准备。想想在那里生活的人,一辈子都要面对那样的生存环境,就不会觉得苦了。心态特别重要,积极地面对困难很多问题都是可以克服的。我觉得人这一辈子应该去一次西部,感受一下那里淳朴的民风。那种朴实,那种真诚是有一种力量的,它会让你反思自我。  

  【埃马纽埃尔·兰柏】:Bonjour a tous, je suis ravi d'être parmi vous auj Bonjour, je suis très content d'être parmi vous(大家好!今天,很高兴和大家共聚一堂!) 

  [大国战略家]:欧乐喀·欧德摘·奥芝您好,您认为青年人在21世纪负有什么责任?

  【欧乐喀·欧德摘·奥芝】:Il est difficile de parler des jeunes comme un tout. Dans certains cas, les jeunes doivent prendre de responsabilites tres lourdes des 16 ou 17 ans, dans ces cas la jeunesse et trop courte. Dans d'autre cas, ils peuvent continuer a etudier et sont donc mieux prepares pour prendre des responsabilites. (年轻人的问题不能笼统地讨论,十六到十七岁的年轻人他们的责任很沉重,因为对于他们来说,年轻的时代很短,在其他的情况下,年轻人可以继续学习,这样就能更好地负起他们的责任。)  

  [网友]:想请嘉宾谈谈法国的历代青年人在这方面是如何认识如何做的,政府又是怎样导向的?

  【埃马纽埃尔·兰柏】:Les jeunes Fran?ais s'inscrivent souvent en rupture avec la tradition pour se faire entendre dans la société et en politique. Je crois pour ma part qu'il faut savoir organiser une relation riche entre tradition et modernité pour avoir une société dynamique. (为了在政治领域发表自己的观点,法国青年通常与传统格格不入,我认为应该在传统和现代之间建立一种良好的关系,以建立一个充满活力的社会。 )  

  [东回归线]:小曹,国家要取消代课师,请问在你支教的学校,这类老师多吗?那所学校的师资力量能不能介绍一下?

  【曹晓明】:我支教的学校据我所知没有代课老师,但是师资力量还是比较缺乏的。很多老师需要同时教多个年级、多个科目,十分辛苦。  

  [春阳盈手暖]:曹晓明嘉宾好,首先向您致敬!做志愿者需要一份对于理想的热情,一份对社会进步的责任。确实!这需要莫大的勇气,希望具有这样勇气的青年人越来越多。

  【曹晓明】:我所参加的是“扶贫接力计划”,所谓接力就是一批志愿者走后,还会有新一批的志愿者接替上来。虽然短时期内改变不了什么,或者说改变很小,但是我相信量变的积累会产生质变的。我认识一些西部计划志愿者,他们在服务期满后选择永远扎根在西部,这是需要很大勇气的,令人钦佩。希望不仅仅是年轻人。  

  [网友]:请问法国嘉宾,法国学生的大学教育是什么体制?学生的学习科目是不是更以未来就业为导向呢?

  【埃马纽埃尔·兰柏】:En France, les jeunes font des études universitaires longues pour trouver un travail intéressant. Ils aiment ce qu'ils étudient mais leur préoccupation principale reste de trouver un emploi en relation avec leurs compétences universitaires. C'est de plus en plus difficile.(在法国青年人的大学学制比较长,目的是找一份好工作,他们喜欢所学的内容,但是他们的主要任务仍然是找一份与他们大学所学知识相关的工作,就越来越难了。)  

  [网友]:法国嘉宾:听说法国本地任何外来移民的关系处的不怎么样,以至于民怨沸腾,有这回事吗?

  【欧乐喀·欧德摘·奥芝】:Je ne suis pas specialiste sur l'immigration en France, mais j'etudie l'immigration des Mexicains aux Etats-Unis. En ce moment la bas , il y a un mouvement tres important -ou les jeunes jouent un role fondamental- ou les immigres demandent le respect de leurs droit, et que les lois contre la migration ne soient pas durcies. (我不是法国移民这方面的专家,但我在美国研究过墨西哥移民的问题,现在法国的运动规模很大,在其中起着重要作用的就是年轻人,这次运动中,移民要争取对他们权利的尊重,同时争取宽松的移民法律。) 

  [黎莘]:嘉宾好,主持人好!各位下午好!我的一个问题,请中国和法国的嘉宾回答一下!谢谢!
  前段时间,法国因为青年就业的问题,反对政府的一个法案,最终使法案流产,总理道歉.在青年就业问题上,法国存在什么问题?需要从那些方面进行努力,加以解决!?
  目前,中国的就业形势也非常紧张,对于青年人来说,面临非常大的压力.在这样的情况下,青年该如何面对?

  【曹晓明】:改变不了大的就业环境,就只能适应环境!如何把握大学四年的时光,是至关重要的。也许只有真的到了找工作的时候,你才知道自己和身边的同学有什么差距。  

  [网友]:前段时间,法国因为青年就业的问题,反对政府的一个法案,最终使法案流产,总理道歉.在青年就业问题上,法国存在什么问题?需要从那些方面进行努力,加以解决!?

  【埃马纽埃尔·兰柏】:Je pense qu'aujourd'hui le problème de l'emploi des jeunes passe par la revalorisation de l'apprentissage et des filières manuelles. Nous avons certes besoin d'ingénieurs très qualifiés mais pas seulement. Il doit y avoir plusieurs formes d'excellence.(我认为今天青年就业问题主要在于对实践以及对手工劳动技能的重视,我们当然需要很优秀的工程师,但光是工程师还不够,我们需要各方面的人才。) 

  [网友]:嘉宾好,不久前法国政府出台的关于企业可以解雇工作不久的毕业生的就业政策引起了学生的不满和抗议。

  【埃马纽埃尔·兰柏】:Le gouvernement fran?ais n'a pas assez réfléchi avant de proposer son projet. Les résistances ont été très fortes parce que la méthode n'a pas été la bonne et que le fond ne correspondait pas aux intérêts réels des étudiants. Il faut identifier ce que les jeunes souhaitent réellement, non chercher à l'inventer sans eux. (法国政府在提交议案前没有考虑充分,之所以引起这么强烈的抗议是因为方法不好,而且根本上没有符合学生的实际利益,应该搞清楚青年人真正想要的,而不是脱离青年人的实际创造一个提案。)  

  [网友]:嘉宾,目前青年的缺点和优势是什么?作为新世纪的青应该担负什么样的责任?青年是理想一点好还是现实一些好?现在的青年是理想还是现实,哪一个特点更突出呢?

  【欧乐喀·欧德摘·奥芝】:Je pense que, aujourd'hui, bcp de jeunes vivent dans une situation plus avantageuse que leurs parents: l'acces a l'education est plus important, et l'acces a la communication (notamment grace a l'internet) permet d'avoir une vision plus large du monde. Or, malheureusement les avantages ne concernent pas a toute la jeunesse, mais juste a une petite minorite. (我认为如今许多年轻人生活的时代都比他们的父母更有利,有更多的机会接受教育,而且与他人交流的机会也更多(特别是由于英特网)这样他们对整个世界的看法会更全面,可是不幸的是这样的好机会并不是所有的年轻人都能享受,而只是其中的一小部分人可以享受。)  

  [黎莘]:小曹好,曾经俺写过一个帖子《西进西进,青春需要激情燃烧》,想请你谈谈?

  【曹晓明】:先回答第一个问题,西部教育的发展缺乏资金、缺乏物质条件,但是更需要人们观念的转变,当地相当一部分人认为读书无用,看不到读书会给他们的生活带来什么样的改变,这个是很可怕的。当然观念的改变不是一朝一夕的,需要长久努力,需要更多人的参与;第二问题、青年人应该承担的责任有很多,家庭中的、社区中的、组织中的、作为国家公民的、作为世界公民的责任。因为每个人都要扮演很多角色,相应的角色对应相应的责任,比如你在家里孝敬父母,就是在履行作为儿女的责任,当然履行责任的方式有很多,不一定去支教,但是我当然希望越来越多的人成为志愿者,加入到我们的行列;第三个问题,支教让我更加懂得珍惜现在的生活,不再轻易抱怨,让我了解了中国农村的情况,最重要的是,我与西部建立了一种一辈子联系。  

[中] [下]

(责任编辑:强国论坛)
相关专题
· 强国论坛
精彩推荐:
25年冒死拍摄火山
25年冒死拍摄火山
猪贩拉猪险象环生
猪贩拉猪险象环生
四川凉山发生泥石流
四川凉山发生泥石流
吊车斗车砸进教室
吊车斗车砸进教室


热点新闻榜
...更多
  
人民网搜索  互联网搜索


   

镜像:日本  教育网  科技网
E-mail:info@peopledaily.com.cn 新闻线索:rm@peopledaily.com.cn

人民日报社概况 | 关于人民网 | 招聘英才 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 网站律师 | 联系我们 | ENGLISH 
京ICP证000006号|
网上传播视听节目许可证(0104065)| 京朝工商广字第0394号
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2007 by www.people.com.cn. all rights reserved