人民网>>强国社区>>嘉宾访谈>>强国论坛

中欧学者交流“公共服务与全球化”
  2007年04月02日20:42 【字号 】【留言】【论坛】【打印】【关闭
 
中欧学者交流“公共服务与全球化”

  编者按 2007年4月2日16:30,清华大学公共管理学院政府研究所副教授杨永恒、公共服务问题专家皮埃尔·鲍彼(Pierre BAUBY)、法国“国际专家、技术员和研究院协会”负责人之一芬尼·佩蒂(Fanny Petit)、做客强国论坛,以公共服务与全球化的主题与网友在线交流。   

访谈全文

公共服务涵义广泛

  【杨永恒】:各位网友好。

  [不好说就不说嘛]:请问:公共服务到底包括哪些内容,公共服务的效果如何评估

  【杨永恒】:公共服务主要包括政府为公民提供的产品和服务。比如狭义上讲,城乡公共设施建设、社会就业,社会保障服务和教育,科技、文化、卫生体育等公共设施服务。广义上包括,现在政府的其他三大职能,经济调节、市场监管和社会管理。公共服务评估主要四个方面的内容:通常所说的“4E”:即经济性(ECONOMY)、效益Effectiveness)、效率(Efficiency)、公平性(Equity)。目前公共服务的评估主体可以包括服务对象的评估和服务主体的评估。服务对象的评估主要是指服务接受者,比如说公民对服务过程和结果的评价,关注的是服务的质量和效果,数据可以通过市民调查的形式获得;服务主体的评估主要是指服务的提供者对自身服务效率问题的评估,依赖的是服务提供过程的客观数据。

  【皮埃尔·鲍彼】:Bonjour aux amis internautes Chinois Nous sommes contents de répondre à vos questions et de faire conna?tre les services publics européens en Chine 中国的网友朋友们,你们好。很高兴能回答你们的问题,并使你们了解欧洲的公共服务情况。

  [网友]:请问欧洲的公共服务在收取费用上参照的标准是什么?政府和社会投入的比例是多少?

  【皮埃尔·鲍彼】:Les services publics ont des objectifs d’intérêt général : garantir l’accès de chacun à des services essentiels, assurer des rapports de solidarité entre les habitants, les régions, etc.,préparer l’avenir On les appelle en Europe ? Services d’intérêt général ? Ils sont définis par les autorités publiques locaux, régionaux, nationaux… Elles décident aussi du m Elles décident aussi du mode d’organisation du service, de son financement, de sa tarification, etc. La tarification doit permettre l’accessibilité de chacun, quelle que soit sa situation sociale ou son lieu d’habitation. Ainsi en Europe, existent souvent des péréquations tarifaires (le même prix des transports ou de l’eau), reposant sur des solidarités économiques, sociales et territoriales
  公共服务的目标具有广泛意义,确保每个人都能获得基本的服务,保证居民之间和各地区之间的互助关系,并解决他们未来所面临的问题。在欧洲我们管公共服务叫做普遍意义的服务,服务的内容由地方、地区或国家公共机构来确定。这些机构也决定服务的组织形式,它的资金筹集以及收费方式。收费的规定必须保证每个人都能够享有公共服务,不管这个人的社会地位和出生地如何。因此,在欧洲经常存在着相同的价格标准(运输和水的相同价格),这个标准的基础就是经济社会和国家之间的团结互助。

  【芬尼·佩蒂】:Bonjour, cette rencontre nous offre une occasion de débats inédite. Je suis ravie de participer à cet échange et tenterai de répondre à vos interrogations. Ce ne sera pas évident étant donné la diversité de nos systèmes ici, d’un pays à l’autre (en Europe) et notre connaissance limitée de votre réalité. On fera notre possible pour avoir un échange mutuel positif.
  你们好,这次访谈给我们一个前所未有的讨论机会。我很高兴能够参加此次交流,并会努力的回答你们的问题。由于我们欧洲体系的多样化,每个国家的情况各不相同,而我们对贵国的现实了解也极其有限,所以,并不能找到十分确切的答案。但是,我们会尽可能的使此次访谈成为一个双赢的交流。

保证公共服务为社会公众服务

  [碧海之滨]:请问,如何保证公共服务能够为社会公众服务,而不是成为敛财的利器?

  【杨永恒】:这涉及到是一个公共治理的问题,要保证公共服务能够惠及社会公众,必须建立好的公共服务治理机制。一般而言,治理包括三个方面内容:公众参与、透明度和问责。公众参与保障公众在公共服务过程中有表达权,包括表达自己对服务的要求并参与对服务结果的评价。透明度保障公众能够了解公共服务的政策、过程和结果等方面的信息,避免信息的不对称。而问责则要求公共服务提供者对公共服务的结果承担责任。
  此外,要保证公共服务惠及社会公众,必须转换政府绩效观念,从以GDP为导向的政绩观转向以公共服务为导向的政绩观,敦促政府对公共服务的提供过程进行监督和控制,让政府真正代表广大公众的利益来监管公共服务的提供和生产,而绝对不能被少数利益集团所捕获。

  【芬尼·佩蒂】:Cette question est essentielle : la démocratisation des services publics et la représentation des usagers - de ce fameux intérêt général - sont au coeur de la définition et de la gestion des services publics. Ce n'est pas le mode de financement ou le mode de gestion du service public qui garantit l'intérêt général.
  这个问题很关键:公共服务的民主化以及如何代表广大用户——著名的广大利益——定义和管理是公共服务的核心问题。并不是公共服务的管理方式或是融资方式来保证广大利益的。
  Le privé comme le public doivent être soumis à des modalités de contr?le, d'évaluation, d'encadrement. La question est de savoir qui met en oeuvre ces modalités de cont?le démocratique et qui en garde la responsabilité. Ce contr?le démocratique est le fait d'un équilibre entre la participation des citoyens-usagers et la régulation par les pouvoirs publics.
  A titre d'exemple, on pourrait envisager, idéalement, la mise en place de commissions de service public, avec la participation, à part égale des salariés des services publics, des usagers et des responsables de l'entreprise et des autorités publiques. Ces commissions paritaires se mettent en place au sein des entreprises de services publics mais aussi aux échelles régionales.
  不管是公共行业还是私营行业,都应该遵守相同的管理模式、监督模式和评估模式。问题的关键是知道是谁能够实施这些民主的监控模式,并履行其责任。这种民主监督实际上是市民用户的参与和公共机构管理之间的一种平衡。

  [网友]:请问欧洲的公共服务在收取费用上参照的标准是什么?政府和社会投入的比例是多少?

  【芬尼·佩蒂】:Sur la tarification, comme le rappelle Pierre, la plupart des collectivités propose une tarification équilibrée ou égalitaire ou progressive par secteur de service public, c'est-à-dire basée sur des solidarités (transports, éléctricité, eau..). La collectivité peut décider, par exemple, pour lutter contre l’exclusion urbaine, de favoriser la mobilité et de ren
  La collectivité peut décider, par exemple, pour lutter contre l’exclusion urbaine, de favoriser la mobilité et de rendre accessible au même tarif l’accès au centre ville quel que soit la zone de départ. C’est avant tout d’une volonté politique que cette politique de tarification relève. La montée en puissance des opérateurs privés dans la fourniture de services publics réinterroge la place et le r réinterroge la place et le r?le des pouvoirs publics. Le privé ne va pas, à priori desservir des zones non rentables
  关于收费标准的问题,就像皮埃尔说的那样,大部分的机构都会采取一种平衡的或者类似于平均主义的,再或者是根据不同公共机构部门的渐进式收费标准,也就是说,是在一种连带关系的基础上采取的收费标准(运输、水、电…)。每个机构可以决定,比如为了针对城市驱逐的问题来促进流动性,使每个人都能获得同样的收费标准。总的说来,这种收费标准政策是依附于一种政治愿望的。而私营机构在公共服务方面的日益发展也逐渐影响到公共部门的地位和角色。但是,私营机构不会到达那些非盈利地区。

我国政府在公共服务上还缺乏经验

  [余青山2]:请问嘉宾,政府提供公共服务的动力来自于哪里?谢谢

  【杨永恒】:为公民提供基本公共服务,保障其最基本的生存和发展权利,是政府的基本职责。政府作为公共权力和公共资源的掌控者,理应运用其掌控公共资源和权力为公民提供基本的公共服务,使全体公民在基本公共服务方面的权利得到基本的实现和维护,特别是使困难群众和困难地区尽快享受到社会平均水平的基本公共服务,这是政府存在的逻辑和根本,这是无可厚非的。

  [新糊涂虫]:问嘉宾:为什么我国的一些部门,说要提供公共服务就提中国特色,说要收费就提国际接轨(指与发达国家接轨),俺不明白!

  【杨永恒】:我国仍处在迈向服务型政府的转型过程中,政府在公共服务提供的监管上还缺乏经验,力度不够,没有很好的履行其作为公共利益代言人的角色。目前许多公共服务提供者伸向老百姓的仍然是一支“掠夺之手”,而不是“服务提供之手”。政府监管部门没有很好地履行对公共服务的监管职能,比如说行业准入、质量监管、价格监督、维护公平、保障公众利益,甚至与某些公共服务提供机构存在共谋,侵犯公众利益。这也是政府在公共服务提供中需要改善的地方。

  [宋公明]:请问嘉宾:变社会公共事务管理为公共服务,政绩工程和形象工程和以权谋私就不可避免,对吗?

  【杨永恒】:这仍然是一个涉及到绩效考核观念的问题,政绩工程和形象工程事实上是追求表面的、近期的效益,而不考虑这些工程给社会和公众带来实际长远利益。如果不能建立科学的政绩考核体系,加强官员问责机制,政绩工作和形象工程就不可避免。

  [宋公明]:请问嘉宾:为何越服务贪官越多?公共服务理论是否是产生贪官的根本原因?

  【杨永恒】:公共服务理论肯定不是产生贪官的根本原因。在公共服务提供过程中,不仅需要有一套良好的理论和制度,更需要有一套强有力的监管执行体系。目前,一些政府机构没有很好地履行其作为公共服务监管者角色,而公共服务提供部门也缺乏透明和问责机制,公众也缺乏表达渠道和机制,其声音很难影响到公共服务的决策和提供过程。这些都是未来公共服务需要加强的方向。制度是基础,执行是关键。

政府应该承担提供公共服务的义务

  [宋公明]:请问嘉宾:是否知道公共服务与管理社会公共事务有何区别?管理与服务是一回事吗?

  【杨永恒】:公共服务、社会管理、市场监管、经济调节是当代政府的四大主要职能,从狭义上讲,公共服务主要指的是政府为公民提供的公共产品的服务。但如果从广义上讲的话,社会管理也是一种公共服务职能,比如说制定社会政策法规,管理规范社会组织,维护社会公正、社会秩序和社会稳定等社会管理工作,事实上也是为公民、企业和社会组织创造一种良好的生活生存环境,也是一种公共产品的提供。一个可能的差别在于,社会管理一般是由政府部门负责直接提供和生产,而公共服务虽然是由政府部门来提供,但可以由政府部门、公共组织、非政府组织、非营利组织乃至私营部门生产。

  [宋公明]:请问嘉宾:民众对公共服务不满意,是否有权拒绝接受服务?

  【杨永恒】:民众对公众服务不满,可以凭借其作为公民的法定权力,通过正式或非正式的途径向服务提供者或政府监管机构投诉与抱怨,要求服务提供者改善服务提供质量和水平。当然,民众也可以选择替代的服务方式,比如说去私营医院接受更舒适的医疗服务。但是,对于穷人、外来务工人员等没有替代方式的弱势群体,公共服务的作用至关重要。因此,我们应该鼓励公众捍卫自己的基本权益,敦促服务提供机构问责,以提高社会公共服务水平。

  [不好说就不说嘛]:请问:公共服务讲不讲经济效益?讲的话,是提供服务者负担,还是接受服务者承担?

  【杨永恒】:这里需要对公共服务进行一些区分:对于保障公民的生存权、健康权、居住权、受教育权、工作权和资产形成权等基本权利基本公共服务,应由公共财政承担、由政府负责提供,同时应该保障全社会人民分享,惠及全体人民。企业和公民照章纳税就具有享受公共服务的权力,政府依法收税就应该承担提供公共服务的义务。
  对超出基本公共服务之外的服务,或者具有拥挤现象的公共产品(如高等教育),可以采用公共部门提供,服务接受者付费的方式。我们提到公共服务的“4E”是评价公共服务绩效的最根本原则,及公共服务提供应该以最经济、最有效率的方式向社会公众提供无歧视的、有效益的公共服务。

  [网友]:问嘉宾:是否知道公共服务与管理社会公共事务有何区别?管理与服务是一回事吗 ?

  【皮埃尔·鲍彼】:L'autorité publique détermine les objectifs et les missions de service public. Elle décide de gérer elle-même un service public (dans ce cas, elle peut le faire par le biais d'une administration publique, d'une entreprise publique, ...). L'autorité publique peut aussi décider de confier la réalisation du service public à une entreprise privée ou mixte.
  政府部门确定公共服务部门的目标与职责。政府决定亲自管理一项公共服务(在这种情况下,它可以通过某个公共部门或者某个国有企业来实现……)。政府部门也可以将公共服务的实施交于某个私营或合资企业来实施。
  Ou encore à une association sans but lucratif. Dans ces cas, il s'agit de délégations de service public. Le service public n'est donc pas obligatoirement rendu par une administration publique.
  或者将该服务交给某个非盈利组织来处理。在这种情况下,这就是一种公共服务的委托。那么该公共服务就不是必须由某个政府部门来实现的。

 

[下一页]

(责任编辑:强国论坛)
相关专题
· 强国论坛
精彩推荐:
25年冒死拍摄火山
25年冒死拍摄火山
猪贩拉猪险象环生
猪贩拉猪险象环生
四川凉山发生泥石流
四川凉山发生泥石流
吊车斗车砸进教室
吊车斗车砸进教室


热点新闻榜
...更多
  
人民网搜索  互联网搜索


   

镜像:日本  教育网  科技网
E-mail:info@peopledaily.com.cn 新闻线索:rm@peopledaily.com.cn

人民日报社概况 | 关于人民网 | 招聘英才 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 网站律师 | 联系我们 | ENGLISH 
京ICP证000006号|
网上传播视听节目许可证(0104065)| 京朝工商广字第0394号
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2007 by www.people.com.cn. all rights reserved