卡蓝默陈彦陈雨露介绍第二届欧中论坛

2007年09月27日19:58  

 【字号 打印 留言 论坛 网摘 手机点评 纠错
E-mail推荐:  

 
嘉宾皮埃尔·卡蓝默、陈雨露、陈彦做客强国论坛

  编者按  2007年9月27日,中欧论坛创始人之一、第二届中欧论坛欧洲方面组织者之一、欧洲梅耶人类进步基金会主席皮埃尔·卡蓝默(Pierre Calame),欧洲华人学会秘书长、中欧论坛创始人之一陈彦,第二届中欧论坛中方组织者之一、中国人民大学副校长陈雨露做客强国论坛,介绍即将召开的第二届欧中论坛,并与网友进行在线交流。  

  访谈全文

中欧论坛宗旨是在全球化时代加强中欧社会各阶层之间的沟通和共识

  【陈雨露】:各位网友好,我是人民大学的副校长陈雨露,也是今天我们要讨论的中欧论坛中方的主要组织者,欢迎大家一起来跟我们利用今天下午的时间来讨论大家感兴趣的关于中欧论坛的情况,为了便于我们讨论我想首先向各位网友介绍一下中欧论坛整体的情况。中欧论坛是创办于两年之前,2005年,第一届的中欧论坛是在2005年的10月份在中国广州南沙召开的。重点是讨论中欧关系,这次论坛的发起人主要是法国前总理罗卡尔先生,他邀请了法国梅耶人类进步基金会,邀请了人民大学欧洲问题研究中心,还有中山大学的政务学院等单位,为第一届论坛的发起人。这次会议中欧双方一共来了100多位政事的代表,讨论中国和欧洲社会共同关心的问题。会议开的很成功,所以就决定中欧论坛作为一个民间的中国和欧洲社会与社会之间沟通的一个平台,变成一个常设的平台,每两年举办一次,在中国和欧洲轮流的召开。
  所以今年的中欧论坛是在欧洲召开,跟第一届相比这次中欧论坛有这样三个特点,一个特点是这次中欧论坛它的规格更高了,涉及的范围也更大了。这次中欧论坛它一共要有一千名左右的代表要参加,其中欧方的代表有700多人,中方的代表有250多人。那么欧方的话,像欧盟现任的主席巴罗佐先生,比利时现任的总理,还有法国前总理,还有欧盟的前主席,这些高层的领导人都要参加这次论坛。那么中方的话,现在是中国驻欧盟大使关呈远先生,驻比利时大事章启月女士,人民大学的纪宝成校长,北京师范大学的钟秉林校长,还有中山大学的领导,还有哈尔滨医科大学的校长等等。那么还有我们扬州、成都等中国有代表性城市的市长,也要参加这次论坛。
  第二个特点是这次论坛所涉及到的社会各个方面,它的范围也更广了,那么跟第一届相比中欧论坛它的定位没有变化,这是一次民间的中国和欧洲社会之间的一个对话。它的宗旨是要在一个全球化日益加速的一个时代里要加强中国和欧盟之间社会各阶层之间的沟通和共识,以更好的来迎接,在全球化时代世界面临的一些共同的挑战。比方说在全球生态方面、经济方面、教育方面,还有科技发展的方向等等,这些方面大家所面临的一些共同的挑战。其目的是为了提升欧洲、中国以及其他地区社会各个方面对于人类唯一的家园的一个生命共同体这样的一种意识。所以这次的论坛动员的代表就更加的广泛,那么这次论坛一共有46个分论坛,其中19个是按照职业分类的,比方说企业家、艺术家、金融家、农民等等,另外是27个是按照主题来分组的。比方说环境保护,比方说能源问题,比方说政府的公共服务,还有基础教育等等。那么这样的话就是这46个议题实际上是一个棋盘形的交叉的大家来讨论的,以便把问题讨论的视角更多,也容易讨论的更深入。
  第三个特点是这次论坛为了体现是整个欧洲与中国的一个对话,所以这次论坛的话一共是在欧洲的9个国家22个城市,同时举行46个分论坛。那么时间是10月4号和5号这两天。6号和7号是举行大会的总论坛,所有代表集中到比利时的首都,也是欧盟总部所在地的布鲁塞尔举行。所以从地点的布局和代表的选拔,那么都体现了这次论坛它的宗旨和要达到的目标。
  从中国要去的250多名代表的情况来看,也是既包括了大学和研究机构的学者,也包括了一些企业家,金融机构的金融工作者,还有一些政府的官员,也有普通的农民和工人,包括我们媒体界的朋友,他们都对参加这次论坛表现出来非常大的兴趣,也非常愿意那么跟欧洲的同行和欧洲的同仁共同就大家对世界发展和中欧关系发展所面临的一些共同的一些挑战来进行沟通,也愿意把中国发展当中我们基本的国情和我们的发展的理念,对外进行沟通和宣传。
    这次大会还有一个非常重要的特点,就是它的会议运行的方式跟传统的学术会议不一样。因为传统的学术会议是大家事先都要准备好论文,在大会上要宣读自己的论文,然后大会要指定对每一篇论文的评论人,然后大家再来通过问答讨论。这次会议因为参加的不光是学者,在每一个分论坛上它都是跟这样的一个论题有关的社会各方面的人士。所以说采取的讨论的方式是,首先由每一个分论坛的主持人他们要为这次会议提供一些背景的材料,中欧双方各提供本地区在这个问题上的背景材料。然后每一个分论坛上大概有15个欧洲的代表,有5到7位中方的代表。大家就根据这个背景材料来提出每个人在会上直接提出自己的观点,认为在这个问题上中国和欧洲最重要的问题是什么,大家都谈到的问题就是大家有共识的问题。第二轮就是在针对大家提出来的这些问题,每一个问题你认为解决这些问题最可行的办法是什么,那么大家提出来的共同的办法最多的,就是大家有共识的可行性的解决方案。
  这样几轮下来这20多位代表,在这两天的讨论里面,就会把这个论题里边中国和欧洲双方的代表共同认为的挑战和问题,以及共同认为的最可行的解决的办法达成共识。然后将这些会议的成果再拿到总论坛上去进行交流。所以46个分论坛涉及到了中欧双方达到共同关心的方方面面。要在总论坛上两天的时间把46个分论坛讨论的成果展示给全体的代表。这些的话能够对于中欧双方能够在最主要的问题上大家能够相互的理解,达成共识是非常有帮助的。同时的话这次论坛也是有史以来民间和社会层面进行的最大规模的一次面对面的交流。所以中国和欧洲共同组成的组委会已经工作了八个月的时间。在代表的选择,还有议题的选择,会议地点的选择,还有会议的出行计划等方面都做了非常细致的筹备工作。所以我们认为这次会议一定能够取得我们预期的成果。现在我非常愿意回答各位网友提出的问题。

  【卡蓝默】:Bonjour à tous mes amis Chinois, je suis très content d'être de nouveau parmis vous 中国朋友你们好,很高兴再次见到你们。

  [想唱就唱]:陈校长,这次关于金融方面有专门讨论吗?

  【陈雨露】:这次会议有关金融方面是一个重要的议题,它要在两个分论坛上讨论,一个分论坛是职业分组,也就是在金融界人士讨论,就是讨论金融界,那么在中国和欧洲大家面对的一些共同的挑战。另外一个是在主题组,那么讨论的是金融与经济社会发展之间的长远的关系。我本人也是要主持金融界人士这一组,这一组里边在中国来自于有中国银行、工商银行的代表,还有富邦投资公司,还有上海的世界观察研究所的陈理事长,欧方参加的人有法国银行联盟的主席,有欧洲证券监管委员会的秘书长,还有英国的银行家协会的会长,还有德意志银行的一位部门经理等等。我认为在这样一个议题上大家一定会谈到有关金融领域共同关心的三个问题。
  一个问题是关于中国金融的开放问题,因为中国在加入WTO的承诺当中,那么已经作出了关于金融市场全面对外开放,实际上我们经过五年的过渡期,中国的银行市场,中国的证券市场,已经履行了我们加入WTO的承诺。但是现在西方国家对中国有更多的要求。要求我们更加快国际资本进入中国市场,更加加大外国资金在中国的银行当中持有的股份的比例等等这方面的要求。那么从中国来讲,我们认为任何一个国家金融开放都必须是要有节奏的,必须要根据本国经济的承受能力来渐进的开放。在这个问题上我们会跟欧洲的代表进行沟通。
  第二个方面的话是关于人民币汇率问题,欧洲是对中国人民币升值施加压力比较大的西方国家的一个代表,在这个问题上的话,我们也跟欧盟官方也进行过若干次的对话,但是他们还不能够完全理解人民币升值的政策。现在他们也希望能够听到中国的金融界和中国的老百姓究竟对这个问题的看法。我想中方的代表会从自己的切身的感受来跟欧方的代表说,人民币升值它一定是要在保障我们中国老百姓的基本的生活稳定和工作稳定的情况下来实现稳步的升值。也就是说,如果人民币升值的速度过快,造成了中国的很多企业不难以为继的话,我们的老百姓可能很多人是要失去工作岗位的,那么这些会影响到人民的福利,所以这些也一定对于欧洲高失业率的国家来讲,他们一定能够理解我们中国普通人的这些感受。
  第三个方面是关于中国的证券市场,中国证券市场快速的发展,现在是全球关注的一个热点。因为它是跟中国经济的崛起那么共同发展的,很多人认为中国的证券市场是不是存在着比较大的泡沫,所以他们非常关心,中国的股票市场会不会成为影响全球金融稳定的一个非常重要的一个不稳定的因子。与此相关的还有中国的民间资本和中国巨大的外汇储备在国际资本市场上的投资。他们也会关心,中国的资金到了国际资本市场上会不会影响国际资本市场的稳定和发展。中方的代表需要从自己的视角来跟欧洲进行沟通,来说明中国证券市场的发展是和中国的经济,中国企业的利润是基本上相匹配的。当然这里边会存在着一定的泡沫的成份,因为任何一个国家高速成长时期它的证券市场都会存在着一定的泡沫,这是金融基本的原理所决定的。同时的话我们也需要和欧洲的代表沟通的是,中国的资金在国际市场上进行投资,是对于国际资本市场发展对世界经济,包括美国和欧洲经济在内的一个巨大的一个贡献。因为对美国和欧洲来讲,他们的经济的持续的发展需要国际的资金源源不断的流入。
  所以我们在金融领域里边可以沟通的可能还有很多,但是我认为可能最后会集中在这样三个问题上。中国参加这样两个金融分论坛的讨论的,也都是对这些问题深有感触的人士。想必也能够达到相互的理解,甚至会达到官方会谈、官方沟通所达不到的好效果。

  【陈彦】:大家好,我是陈彦,很高兴在这里和大家交流。

  [任我赢]:嘉宾,请分别介绍一下中法两边的会议筹备情况。

  【卡蓝默】:Vous pouvez trouver toute l'information sur l'état d'avancement du Forum sur le site web www.china-europa-forum.net. Comme vous le verrez c'est une énorme aventure qui a été construite en 9 mois grace à un travail acharné en Chine et en Europe. Ce Forum est très différent du premier. Le premier consistait à la demande de responsables Chinois a raconter la construction
européenne et les le?ons que nous européens en tirions. Ca a été passionnant mais en terme d'organisation cela restait relativement simple. Pour le second Forum l'ambition est beaucoup plus grande : il s'agit d'organiser, je crois pour la première fois le dialogue entre société européenne et société chinoise avec une grande diversité d'acteur, une grande diversité de thèmes et une grande diversité
de lieux. C'est pour nous un défis organisationnel inoui mais c'est aussi la création d'un dialogue de nature nouvelle. Ca n'a rien avoir avec un congrès classique. C'est plut?t des membres chinois européens de la grande famille humaine qui essaient de se comprendre.
  关于论坛的进展情况,你们可以从www.china-europa-forum.net找到所有相关信息。正如你们所见,中国和欧洲双方为该论坛进行了为期九月的紧张的准备工作,这是一个伟大的历险。本届论坛和第一次大不相同。第一届论坛主要是根据中方负责人的要求,围绕欧洲建设和欧洲人的历史经验展开的。该论坛非常的引人入胜,但从组织的角度而言,略显简单。第二届论坛的目标更高:这将是中国社会和欧洲社会第一次进行这样的对话,其参与者的多样性,主题的多样性,以及会议地点的多样性都是前所未有的。这对于我们而言是一个前所未有的挑战,但也是一种全新的对话方式。这和传统的会议完全不同。我们可以认为这是人类大家庭中中国和欧洲的成员在努力的相互理解。

世界明天的挑战是全世界的挑战,我们必须学会相互理解,共同协作。

  [一天一地一广仔]:请问嘉宾,你们举办论坛是立足于高层方面的吗?能够有利于解决什么问题吗?对中欧关系有实质性促进吗?

  【陈彦】:论坛希望获得高层的支持,但不立足于高层。论坛要尽可能办成一个中欧公民社会之间的对话。

  [郑华淦]:请问陈雨露先生,从您介绍的这次中欧论坛参会人员情况,为何欧洲方面官方人士居多,而中方教育界人士(各大学校长)居多?

  【陈雨露】:这次中国参加中欧论坛的250多名代表当中,教育界的人士占将近40%,那么其他社会各界人士占到了将近60%,我们还是想充分的体现他的代表性,比方说在城市居民这一组里边,既有人民大学和清华大学的教授,也有广东省房地产行业协会的会长,也有律师还有广州市粤秀区的业主委员会的主任,还有大华有限公司营销管理中心的营销人员等等。应当说他又充分的代表了城市居民的各种角色。
  对欧方来说,刚才我介绍到的是他们欧方将参与这次会议的一些领导人,那么实际上他们的750多名代表当中,也是按照同样的会议的规则来遴选代表的。只不过因为他们这次欧洲是东道主,他们参与的人多,他们参与的官员也比较多,但是我们看到他们整体的名单和中方参与的代表的名单的结构是基本相似的。

  [网友]:卡先生,你为什么这样热爱中国,对中国感兴趣呢?

  【卡蓝默】:Cela va vous para?tre curieux puisque je suis déjà plusieurs fois venu dialoguer avec vous mais je n'ai pas de passion particulière pour la Chine. Ou plut?t j'ai la même passion pour l'Amérique du nord, l'Afrique, l'Amérique du sud, l'Inde ou les autres pays européens. Mais, avec la fondation que je dirige nous avons conclu depuis près de vingt ans que les grands défis du monde de demain étaient des défis mondiaux et que pour les relever il fallait apprendre à se connaitre et à travailler ensemble. Nous ne pourrons pas rester chacun derrière nos frontières.
Hors, dans la construction de demain la Chine jouera nécessairement un r?le important, du fait de la grandeur de sa population, du fait de l'ancienneté et de l'importance de sa civilisation, du fait que le très rapide développment économique qu'elle conna?t depuis trentes ans est unique dans toute l'histoire de l'humanité.
Voila pourquoi je crois si important que la société européenne et la société chinoise pas seulement les entreprises ou les diplomates ou les universitaires apprennent à se comprendre et à travailler ensemble. Ce que nous cherchons à faire avec ce Forum est très difficile mais très important et c'est pourquoi toute cette année j'y ai consacré presque tout mon temps. Mais je crois que cela, même si tous ne sera pas parfait ou réussi, va créer un véritable exemple de ce que peut-être le dialogue entre deux sociétés et cet exemple inspirera peut etre plus tard le même type de Forum entre la Chine et l'Inde, entre l'Europe et l'Amérique latine etc... Je soutiendrais ces autres Forum avec la même passion.
  也许您会感到奇怪,因为我已经跟你们这样交流过很多次了,但是我对中国并没有特别的偏爱。或者说我对中国的热情同我对北美洲,非洲,南美洲,印度甚至其他欧洲国家是一样的。但是同我所创建的基金会一道,我们从20年前就得出这样一个结论:世界明天的挑战是全世界的挑战,为了迎接这些挑战人们之间必须学会相互理解,共同协作。我们不能各自固步自封。 但是在明天的建设当中,中国将会扮演一个非常重要的角色,因为中国拥有庞大的人口,悠久的历史,其文明也是至关重要的,同时也是由于它30年来经济的飞速发展,这在人类历史上也是绝无仅有的。
  因此我认为中国社会和欧洲社会应当学会相互理解,相互共同协作。而不仅仅局限于企业之间或外交官之间,甚至学者之间。我们想通过这个论坛努力实现的目标很困难但也很重要,因此我整整一年都忙碌于此。但是我相信尽管我们所做的不可能尽善尽美,或者不可能全部实现,但我们会创建一个社会之间相互对话的典范,这个典范也许会促使中印论坛,中欧论坛,中国和拉美论坛等等诸如此类的论坛的产生。我会以同样的热情来支持这些论坛。  

  [网友]:致卡蓝默先生的一封信(写于5月份)谢谢陈亮借给我《破碎的民主》一书,我带它旅行了中国1/4的国土了。

  【卡蓝默】:Je suis très touché de votre message. Les livres que j'ai écris sur la réforme de l'Etat et sur la Révolution de la gouvernance sont directement inspiré de ma propre expérience de fonctionnaires en France puis de tous les échanges internationaux que j'ai pu avoir dans le cadre de la fondation. Cela me fait beaucoup d'émotion de voir que mes*
éflexions personnelles rencontrent les préoccupations et les réflexions de personnes à l'autre b out du monde qui vivent au sein d'une autre civilisation et d'une autre organisation de la société
  您给我信让我很感动,我关于国家改革和政府革命的书都取材于我自己的经历,我作为国家公务员的经历和各种国际交流的经验,这些经验都是我在基金组织中工作获得的。我可以亲自感受到在世界另一端的人们的思考和他们所关心的问题。这些人所生活的文明以及社会的组织结构都是和我不一样的。

  [任我赢]:陈雨露,您好,针对会议情况,我想知道的是,中国都有那些知名人士参与?能否介绍?

  【陈雨露】:这一次参会人员来自于社会各界,他们当中既有来自于国内著名的高校和研究机构的学者,比如说徐友渔、朱学勤、茅于轼等知名专家,也有来自于国内实务部门的代表,如涂猛先生,中国青少年发展基金会秘书长,张国祚先生,全国哲学社会科学规划办公室主任,还有来自央视、人民网、新浪网等国内媒体机构的负责人,当然,还有积极参过论坛讨论的网友代表将赴欧洲参会,也欢迎各位网友参与到论坛的讨论中来。

  [黄晨灏]:陈雨露嘉宾,您好:问您一个现实的问题,中欧论坛的费用是您们自筹的吗?谢谢。

  【陈雨露】:这次中欧论坛是由四家单位举办的,中国方面主要是中国人民大学与中山大学,欧洲方面主要是法国人类进步基金会和比利时布鲁塞尔自由大学,同时,还有一些对这次论坛支持单位,比如海南航空公司,包括象中央电视台、人民网在内的一些媒体的支持.这次费用的主要承担方是法国的人类进步基金会,其他的各主办方和支持单位都承担了部分费用.这次中方代表和欧方代表参加这次会议的旅费和会议期间的食宿费用都是由大会来提供.

  [任我赢]:请问嘉宾,2007中欧论坛的媒体报道的情况?就是媒体参与论坛的答题情况是?

  【陈雨露】:这一次的中欧论坛得到了国内外媒体的大力支持,目前,国内参与本次论坛的媒体约20家,将会有20余名国内记者专程赴欧洲报道本次论坛,在欧洲当地已有20余家媒体表示了对论坛报道的兴趣。请各位网友在论坛期间关注人民网和新浪网的有关专题。

  [恐龙妖精]:请问嘉宾; 中欧论坛是以欧洲人教育中国人为主呢还是中国人教育欧洲人为主?

  【陈彦】:我不主张用教育这个字,但欧洲与中国之间却有太多值得交流的东西。近代以来,我们常说欧风美雨,历史地看,欧风对中国的影响远大于美国。而欧洲人从十六世纪以降,就已开始用一种不同文明的眼光来看中国文明, 从文明交往进程的历史看,这是一种文明的自觉。

中欧论坛最大特点是中欧双方社会各阶层之间的一个面对面的交流

  [一天一地一广仔]:请问嘉宾,你们举办论坛是立足于高层方面的吗?能够有利于解决什么问题吗?对中欧关系有实质性促进吗?

  【陈雨露】:这次中欧论坛最大的一个特点,它是一个中欧双方社会各阶层之间的一个面对面的交流,而不是一个高端论坛,那么能够实现这样的一个民间的交流和沟通,并且涉及的范围如此之广,这个本身就是一个重大的成果。中国这次论坛我们之所以能够举办成功,我想非常重要的一个原因,是因为中国政府历来鼓励一种民间的交流和沟通。这个对于中国和欧洲社会之间能够更加深入的理解两国政府的政策,和发展友好关系的外交战略是一个非常重要的补充,也是一个非常重要的社会基础。

  [mztyhao]:你们的对话结果会结集出书吗?

  【陈雨露】:2005年第一届中欧论坛,主要讨论的是欧洲问题,这次会议的结果,都反映在即将出版的一本著作之中《欧罗巴并不遥远》,它是以中法两种文字同时出版,本届中欧论坛会产生更多的成果,我们也计划,能够出版包含上下卷的两本著作。

  [郑华淦]:请问嘉宾:中欧论坛对于促进中欧交流、友谊与合作能起什么实际作用?对于普通老百姓而言,能实实在在体会到它所起的作用吗?

  【陈彦】:论坛对中欧交流,友谊都应该有作用。至少从我们这些论坛法发起人理想主义的想法出发是这样的。一个社会,一个民族,一个文明如果没有了理想,还有设么实际作用可言呢?对于普通老百姓来说更是如此。

  [不是我不爱你]:嘉宾,你们这次论坛是不是可以解释为文明的对话?

  【陈雨露】:我个人认为也可以这样广泛的去理解,因为我们知道从历史的发展来看,四千多年以前,四大文明古国既有中国也有欧洲国家。那么两千多年前,像西方有古希腊,东方是秦朝一统中国的时候,两分天下,中欧双方各占半壁江山。一千多年以前,欧洲在一个黑暗的中世纪,东方在唐宋盛世时期,那么到了明清以降,中国开始落后。东方文明的影响力开始落后于西方文明,但是从上个世纪50年代以来,中国也开始了民族独立和民族复兴的一个历程。现在大家都认识到了,随着中国经济的崛起,那么以东方文明又开始在世界范围内重新复兴,在这样一个重要的历史阶段,东西方两种文明相互的沟通,相互的认同,对于未来世界的稳定发展就变得格外的重要。因为大家都一定会认同,那么我们生存的这个时代必须是一个文明多元化,各种文明共生的时代。东西方两种文明,都是代表一种先进的文化。这两种文化之间的共生和携手一定能够引领我们这个世界更加健康的前进。文明的内涵是十分丰富的,它既包括经济的、文化的,也包括政治。所以这就需要两种文明的各个层面之间的沟通。从这个意义上讲,这次的中欧论坛可以理解为两种文明多层面之间的一种沟通和交流。

[下一页]

(责编:强国论坛)
相关专题
· 强国论坛
新闻检索:    
   热图推荐
胡总书记是咱强坛网友胡总书记是咱强坛网友
中央施压地方调控楼市中央施压地方调控楼市
普京一年降房价60%普京一年降房价60%
美国人眼中的中国美国人眼中的中国
   精彩新闻
·[网评]收入分配的独特风景线:七连涨和翻一番
·[网评]GDP难以表达适度的经济增长
·[网评]“孩子好了吗”?使我热泪盈眶
·[网评]未毕业已就业 官二代怎不招惹公愤
·[网评]究竟是资产价格泡沫,还是人民币泡沫?
·[网评]重庆入选中国最具幸福感的城市当之无愧
·[网评]真相被掩盖令人恐惧
·[网评]演戏是金正日和李明博 幕后交手却是中美
·[网评]三新闻感悟圣诞节
·[网评]假如,这次加息点错了小数点
羊年真的会惨吗?羊年真的会惨吗?
我们的福利受法律保护我们的福利受法律保护
   小编推荐
·古巴觉醒了啥"惊了"中国·豪赌将令美国重复衰落
·薄熙来"爱面子"内情·中国现役军人咋看朝韩战争
·中国将有多少城市破产?·爆料!房价升与降将分晓
·房地产靠山有哪些势力?·李明博不是金正日对手!
·美国斗不过中国"太极"·维基揭秘到底揭了谁的底
   社区精选
[E政]事故中死亡人员应公祭·养老应列入政府焦点议题
[聊吧]临时工难承受大火之重·男人不能惯 越惯越混蛋
[辩论] 摇号中签不买车,该罚吗·你支持重庆红色频道吗
[视点]干部做好事:强奸未遂?·鄙视中国的韩国人,看招!
[热帖]东北亚危机"前世今生"!·美国的穷人究竟有多穷?
[一语惊坛]收入差距尚且"讳言",分配不公如何"开刀"?
[论坛]美派三航母迎接胡总出访?·六国要联合对抗中国?
[访谈]党国英谈农村城镇化·外交部李松谈伊朗问题
[辩论]  花千亿投资迪斯尼,值吗?·你认同买不如租吗?
[博客]温总理:见一叶而知天下 女副市长咋被骗色骗财?
[博客]毛泽东为何成中国文化符号 男人居住北京11条理由
   无线·手机媒体
“G族看两会 不是浮云”“G族看两会 不是浮云”
“手机民意直寄总理”“手机民意直寄总理”
人民网