GB English 日本语
用户注册 新闻订阅 个人定制 免费邮件
   
  主页 > 文 娱 > 音乐 2000年11月07日 09:30
国际音乐节精彩定格
音乐节换人事件有结果 芭特尔“钦定”指挥人选

    日前,有媒体披露,第三届北京国际音乐节闭幕演出,由于上海广播交响乐团指挥胡咏言因病住院而陷入困境。组委会负责人、艺术总监余隆曾言:“为凯瑟琳·芭特尔寻找指挥是极为困难的事。”芭特尔是世界知名的女高音艺术家,她对合作伙伴的挑剔是名声在外,连世界三大男高音的帕瓦罗蒂和多明戈都怵,如果指挥不合她意,她甚至可以不顾面子地取消演唱。而她选择合作伙伴的标准相当苛刻,提出了四条标准:一是要她本人认可,二是这个人要精通声乐与乐队的配合,三是要在短时间内适应曲目,四是要有胆量与她合作。 近几天来,音乐节组委会紧急与世界各地有可能来的指挥家紧急联络。直到昨晚22时,指挥家人选才最后敲定。他的名字叫罗杰·尼伦贝格。这个名不见经传的美国人与芭特尔已有两年的合作经历,据芭特尔在电话中对记者讲:“罗杰是老熟人,与他合作非常愉快。”罗杰就职的乐团名为斯塔母福德。在他之前,已有著名小提琴大师斯特恩的两位公子被列入遴选的人选。但最终,还是芭特尔一锤定音。郭葳 

    昨晚给“维特”温文尔雅的掌声 

    昨晚在保利大厦成功上演了法国抒情歌剧马斯内的《少年维特的烦恼》,与维罗纳歌剧院的《托斯卡》不同的是观众的反应温文尔雅,没有出现《托斯卡》中那种疯狂地打断演出的喝彩声,只是在每一幕的结束时才会出现客气斯文的掌声。很显然,中国的歌剧爱好者们还不是太习惯法国歌剧,特别是马斯内的作品中那种舒缓抒情的艺术风格的表达方式。不过,能够欣赏到这样一部歌剧应该说是北京观众的福气。参加这部歌剧统筹工作的著名歌剧导演陈大林介绍说:“这个剧目是音乐节组委会确定的,它更注重作品的艺术品位,而且对中国观众来说是全新的、在中国首次上演的作品。如果不是在音乐节上演,中国观众将肯定看不到这部作品。” 关于观众的反应如此斯文,陈大林导演说:“这是事先已经预料到的。马斯内的作品不同于意大利作品,它需要观众静下心来,细细品味。这是一部抒情歌剧,作品不很注重戏剧性冲突的表达,而是极力地刻画主人公内心细腻复杂的感受,音乐优美舒缓,富有诗意。”的确,这部作品有别于其他歌剧作品,对于演员的声音要求都是不一样的,著名男高音歌唱家戴玉强看后说:“法国歌剧的歌唱家们从不会放开嗓子玩儿命唱,它要求歌手能细致地表达法语中精妙细微的内涵。这位唱维特的男高音虽然声音品质稍差些,但是他纯正的法国风格无可挑剔,对于我们这些专业工作者来说是一次难得的学习机会。” 演出休息时,这部歌剧的导演来自香港的卢景文先生显得很兴奋,他也是第一次导演“维特”,他说:“我很早就对这部歌剧感兴趣,只是一直没有机会。短时间制作这部歌剧,对我来说并不困难,我十八岁时就能背下二十几部歌剧,二十岁时已能背下四十多部歌剧了,‘维特’当然也在其中。这部歌剧的特点就是情节发展非常缓慢,但是演员一定要能够把维特复杂的心理历程精准地表达出来。”卢先生已经是连续第三年参加北京音乐节了,他表示非常希望能够执导一部中国的歌剧作品,他特别倾心于“五四”时期的文学作品,尤其是郁达夫的作品,衷心希望有人能为之谱写歌剧作品。(李澄)
《北京晨报》 2000年11月07日

相 关 专 题
第三届北京国际音乐节
到BBS交流 写信谈感想

  主页 > 文 娱 > 音乐

镜像: 美国 日本 教育网 科技网
关于我们  本站导航 广告服务 联系我们  招聘信息

人 民 日 报 社 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 复 制 或 建 立 镜 像 。

Email: info@peopledaily.com.cn
电话:(010) 65092993
广告:(010)65091395 (010)65092779 (010)65092879