主页 > 人民日报海外版 > 第五版 海外传真·美洲版 2001年10月10日

吉兔迎春
———记加拿大华人顾志和设计的兔年邮票

    张兵

  1999年1月发行的兔年邮票是加拿大国家邮政服务总公司第三次发行的生肖邮票。此前两年相继发行了牛年和虎年邮票。
    深谙中国传统艺术的设计者加籍华人顾志和先生表示,他为此款设计能从众多竞选者中筛选而出感到光荣。
    顾先生采用中国传统的大写意水墨笔法,仅用七笔,便勾勒出画面最鲜明的主题———兔。兔头只用一笔画出,噘着的兔唇和微微向前探出的头已活灵活现。你看它像不像英文字母“C”?在英文中,中国(CHINA)和加拿大(CANADA)的第一个字母都是“C”,是巧合还是作者的匠心?两只竖起的兔耳也用一笔画成,笔道轻巧自如,宛如在春风中不断抖动着的蝴蝶的双翅,凸现了小兔子活泼的性格。作者继而用重墨勾成一个向下的半椭圆形,那丰满浑圆的兔身便跃然纸上了。后腿也是饱墨一笔,看似一个英文字母“S”。它生动地刻画出兔子蹲伏着,准备即刻向前跳跃的优美姿态。据说北美评定学生时,成绩最佳者也奖个“S”(SATISFACTORY),看来兔年吉祥,“令人满意”。这是作者对兔年的祝福,还是读者的“会心”?也许又是一种巧合。接着作者用笔锋轻轻勾了一个对号,恰是字母“V”(英文“胜利”的缩写),给兔子安上了前腿。作者第六次提笔,巧妙地弯在兔子的尾巴上。那是一个向内开口的小圆圈,小巧活泼极富动感。最后一笔当然是“画龙点睛”了,笔尖顺势一触,为整个画面划上了一个圆满的句号。恰好中文的句号也是空心圆,真是“无巧不成画”。我不敢断定作者作画顺序一定如此,但从中国画法和西方画法的融合上,我作如上的推想。
    兔票有两种,画面设计相同,面值各为46分和95分,方形。邮票左上角有一个金色的中文隶书“兔”字。画面底色从上而下由浅黄到深黄色,与墨兔对称、和谐地融为一体。邮票下方紫色条带上银白色英文字“CANADA”格外醒目。右侧一行小字分别用英法文标出“兔年”字样。看来,作者在极细微处仍不忘体现加拿大多元文化的特征。
    兔年邮票首次推出国际版本。插图中的这枚小全张为一个直径10厘米、镶金边、绣云卷的玫瑰色圆形邮票。画面中间镶有一枚兔年95分方形票,用齿孔与整个画面既分割又连接在一起,似一枚中国古钱。四周背景画面上用浅白色单线绘出的12属相分列两旁,居中上下贯穿两个汤金中文草书为“兔年”。此外,还特别印有“专为阴历新年发行”的字样。看来,作者时刻不忘提醒人们注意,这是极具中国特色的邮票。
    邮票推出后,不少集邮爱好者、也包括普通市民排起长龙,轮流守候争购。
    我由衷地感谢他,一位50多年前移居加拿大的老华人朋友。是他,在兔年邮票发行的当天,便争购到并寄给了我———
    吉兔迎春!愿大洋两岸的人民世代友好,愿地球村的人们永远心连心!
    《人民日报海外版》 (2001年10月10日第五版)

到BBS交流 写信谈感想

  主页 > 人民日报海外版 > 第五版 海外传真·美洲版

镜像:美国 日本 教育网 科技网
关于我们 帮助信息 本站导航 广告服务 联系我们 招聘信息 京ICP证000006号
人 民 日 报 社 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 复 制 或 建 立 镜 像