人民网>>环球时报>>第二十四版 企业
2004年06月02日


推陈出新习惯竞争  不靠裁员应对困境
汉莎为中国提供特殊服务(外国企业在中国)
本报记者杨檬
  德国汉莎航空公司中国区总裁文德

  
  自“9·11”事件以来,国际航空业一直处于低迷状态,但欧洲最大的航空公司德国汉莎航空公司(以下简称汉莎)的业务却始终保持上升势头。从1980年开辟第一条法兰克福—北京航线至今,汉莎往返于中德之间的航班从最初的每周3班发展成如今的每周41班。汉莎成功的因素有哪些?它如何看待中国市场呢?本报记者近日对汉莎中国区总裁文德先生进行了专访。
  记者:面对激烈竞争,汉莎如何保证自己始终处于欧洲航空业的前列?
  文德:汉莎始终把保证安全和不断提高产品质量摆在首位。汉莎的飞机有严格的使用年限,经常更新。在航空业最困难的2002年和2003年,许多航空公司都暂停引进新飞机,汉莎却从未停止过。目前,汉莎拥有30架最新的飞机,我们的机队是全球最年轻的机队之一。
  汉莎还不断改进产品。我们新推出的空客340—600舒适度大大提高。新式公务舱座椅,展开后长达2米,能让客人几乎平躺下来,像睡在床上一样舒适。6月8日以后,所有中国地区到慕尼黑的航班都将装上新公务舱座椅。
  汉莎乘客很快就能在高空中使用飞行网(FlyNet)进行宽带上网。汉莎是全球首家被允许在空客飞机上安装飞行网系统的航空公司。正是这些新技术、新产品和服务保证了汉莎始终走在欧洲乃至世界航空业的前列。我们已连续3年作为惟一的欧洲航空公司,荣获最高服务奖项“五星钻石奖”。
  记者:汉莎如何通过与其他航空公司的合作把自己的航线延伸到世界各地?
  文德:汉莎是全球最广泛的航空联盟“星空联盟”的创始成员之一。联盟目前有16家成员,飞行网络覆盖127个国家的680个航空港。
  如今的航空目的地不再像50年前那样集中在若干大城市。拿中国市场来说,客人想从武汉飞到里昂,这中间就需要中转航站,只有转机时间短才能满足客人需求。汉莎已同慕尼黑机场合作,建立了专供“星空联盟”成员使用的航站楼。在这里,乘客在短短30分钟内就能完成转机。
  2000年,汉莎与中国国际航空公司签署了代码共享协议;今年4月,我们又与上海航空公司达成合作协议。通过代码共享,汉莎的飞机来中国,除了北京、上海、广州和香港外,航线还能到达西安、成都、大连、南京、杭州、青岛、深圳7个城市。这意味着,从欧洲购买机票,一本票就可以到达中国内地,减少了很多换票的不便。
  记者:您认为汉莎目前最大的竞争对手是哪家航空公司?您如何看待与对手的竞争?
  文德:在全球,汉莎排在前5名,其他4家自然算是我们的竞争对手。航空市场一直以来就是个存在激烈竞争的市场。幸运的是,汉莎已习惯了竞争。在过去10多年中,欧洲航空市场一直是个完全开放的市场,汉莎始终在同所有的欧洲航空公司进行竞争。我们认为,只有通过竞争才能使一个企业不断把自己和别人进行对比,找出不足之处,以改进质量和研发新技术。没有竞争,企业会自我满足,不思进取。
  记者:去年,法国航空公司和荷兰航空公司合并,此举会不会威胁到汉莎?
  文德:有人认为这一合并会威胁到我们,因为合并后他们两家的飞机数目加起来是欧洲最多的。但实际上,这种合并并不会对汉莎造成很大影响。目前中国航空市场是多样化的,共有12家外国航空公司分享中国欧洲之间的航线。即使两家公司合并,仍有11家公司占据着各自的市场份额,这种被多家企业所控制的市场不会因一两家的变动而产生大变化。但如果占领这个市场的只有3家公司,情况就大不相同了。像以前全球飞机制造业被波音、麦道和空客3家公司控制,波音与麦道合并后,局面一下从三足鼎立变成了二虎相争。
  记者:在国际航空业不景气的情况下,许多航空公司经营受挫。汉莎是如何应对困境的?
  文德:的确,“9·11”事件后,国际航空市场萎缩,全球经济下滑,再加上伊拉克战争和非典,2002年和2003年航空业遭受沉重打击。非典期间,来中国的航班需求大幅下降,但汉莎只是减少航班,并未退出中国市场。我们也没裁员,而是基本保留了各部门人员。为在困难阶段维持下去,公司主要采取的手段是严格控制成本。各航站根据情况,对员工进行不同幅度的减薪,如地勤人员实行不带薪休假、飞行员和机组人员实行按实际飞行小时算工资等。同时我们减少了管理层的奖金,并采取削减市场推广和广告等方面的费用、减少临时工使用等一切手段来减少开支。但有些方面的费用却一分也没削减,如飞机的维修保养和人员的培训。正因我们是通过压缩成本而非裁员渡过了难关,当市场需求回升时,汉莎能立刻跟进。去年9月淡季过后,我们很快恢复航班,到了10月份,已基本回到非典前的水平。
  记者:面对越来越多的中国乘客,汉莎提供了哪些有针对性的服务?
  文德:中国市场在今后若干年将成为最重要的航空市场之一。汉莎针对越来越多的中国旅客提供特殊服务。比如汉莎航班上的大菜单和娱乐节目也都有中文。在法兰克福和慕尼黑机场设有中文服务的柜台,专门帮助在那里转机的中国乘客。我们的电话预订中心还提供24小时的普通话和广东话订票服务,所有电话能在20秒钟内应答。
  记者:目前汉莎在中国的航班数量已达到被允许的最大限度,您如何看待进一步扩充航班数和中国有关规定之间的矛盾?
  文德:航班的数量是两国之间达成的共识和协议。但随着经济和需求的增长,如果现有班次已无法满足需求,双方政府有关部门就要进行新一轮的协商。中德之间的下一轮洽谈就在今年6月份举行。预计在2005年到2007年之间,汉莎将会在中国增加更多的航班。▲


    《环球时报》 (2004年06月02日 第二十四版)


字号 】 【关闭窗口
打印版 察看感言 Email推荐

热门评论文章

请 注 意
  1. 遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
  2. 人民网拥有管理笔名和留言的一切权力。
  3. 您在人民网留言板发表的言论,人民网有权在网站内转载或引用。
  4. 如您对管理有意见请向留言板管理员人民日报网络中心反映。
关键词:



镜像:日本  教育网  科技网
E_mail:info@peopledaily.com.cn 新闻线索:rm@peopledaily.com.cn

人民日报社概况 | 关于人民网 | 网站地图 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 联系我们 | ENGLISH  京ICP证000006号
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2002 by www.people.com.cn. all rights reserved