“我在美国的时候……” 现代城市新语录
|
|
|
“挣了钱而经常去购物,不是很快乐的一件事情吗?阔朋友自远方来,不是很令人高兴的吗?挣不到钱不要紧,歇歇再挣,不也是君子吗?”
新版《论语》,逗《精品》读者一乐。
“上海月薪上万的男保姆能为你干些什么?”
北京人不解地问。
来自上海的公开消息说,当地招聘会上,一些用人单位打出了“保姆只要男性”的旗号。 招聘男保姆的服务公司负责人说,男保姆更多地承担家具保养、室内布置、家庭园艺、土木工程等工作。
至于薪水,男保姆每月最低不少于1000元,高的可以拿到上万元。 没有一家媒体能说清楚,月薪上万的男保姆在为什么样的家庭服务。
“你的笑容,就像三陪小姐。”
这是济南一班主任对一个初中女生说的,并且当着全班同学的面。 而这个老师眼里老实的学生,只不过同桌男生向她借了语文书。 面对记者,这位姓纪的老师更是语出惊人:“他们家长就折腾吧,我不怕,不就是停职,到办公室里打杂吗?”这种老师该打杂了,不过最好别在学校打杂。学校太委屈她了,要不怎么满肚子的火?
“泰国景区贴汉语告示,提醒中国游客注意小节。看来有些国人一不留神,把身上的坏毛病给带出了国。”
一位最近去了泰国的北京人李芮说。 她拍回了一组照片,厕所里挂着“请保持清洁”、走廊上贴着“请勿乱丢果皮纸屑”、门栏上写“不能进去”,荷花池边有“不能在这里洗手”,“土地神”前的象、马雕塑旁有“不能坐在大象和马的背上”。 李芮说:“到这里购物的游客来自全世界,但却只用中文标出了这些警示!” 你的心里是什么滋味?
“现在的大学生简直是太开放了,两个人搂在一起连个蚊子都飞不过去,站在那儿一‘啃’就是四五个小时,有时能呆到凌晨一两点钟。”
北京某学院的公寓管理员说。
这个学院只好贴出了“告示”,禁止男女生在公共场合搂搂抱抱过度亲密,否则将严肃处理。据说“告示”贴出去后,稍微好一点了。 问到如何“严肃处理”,管理员说,现在也没有什么具体的办法,不过就是劝阻教育而已。
中国人为何听娘话?
北京大学心理学系教授朱滢的论文揭示这个有趣的成因。
研究说明,中国人的自我概念中包含母亲成分,而美国人、英国人则不包含。 朱滢教授有个设想,“在中国人的大脑中,母亲和自我一样位于右脑半球。”
“赔钱的生意作了,挣钱的生意还会远吗?”
这是诗人雪莱的句子吗?
原版的话我们记得:“冬天来了,春天还会远吗?”
“15日以后你们可要老实点了,我的要求就是戒烟戒酒戒女人!”
米卢跟他的几位弟子半开玩笑说。
休完长假的中国足球队从15日开始到云南集训,备战世界杯。 米卢还不忘告诉国脚的太太们,他们的老公这回要被他带走了,而且一去就是40天,让她们给予理解。
“我在美国的时候……”
这是“海归派”最流行的一句口头禅,大约相当于30年代流行的“我的朋友胡适之……” 讽刺的言论说,那些只在唐人街端过几天盘子,混了个“克莱登大学”假文凭的“假洋鬼子”,也动不动就把双手插裤兜里唬人:“我在美国的时候……”
“我认为美国总统应该向我道歉,这是美国政府欠我的。”
美籍华人科学家李文和说。他曾被当做泄密的间谍而入狱。 他的自传终于出版了,虽然受到美国政府的阻挠。使美国联邦当局恼火的是,李文和出自传及拍电影入账了65万美元。 他在自传中叙述了狱中所受的非人待遇。“我在想,美国政府会找个理由将我害死在狱中吗?”
《精品购物指南》
|
|
|
(责任编辑:张爱敬)
|
|
|