文摘主页
新闻聚焦
国际视点
经济观察
科技博览
校园内外
网络时代
文艺广角
体坛纵横
史海钩沉
人物写真
世间万象
生活时尚
健康提示
情感话廊
冷观热评
金台笔会

近期回顾

旧版文摘

全文检索

报刊导航

人民日报




友情链接

文摘报
(周四、日)


报刊文摘
(周一、四)








    见人说人话 见鬼说鬼话

    周珣

        我最近正在致力于学习见人说人话,见鬼说鬼话。这里不是指“话”的内容———那可能要毕生修炼,我的意思只是说单纯的语言。 

        在不同的圈子里,人们会本能地启动相适应的语言系统。比方说状语“在……下”,在某某的领导下,在某某的努力下,在某某的支持下……就是标准的会议语文。无论由谁来说,这话都是不变的。相信如果有数据统计的话,这一定是各种会议发言中最常用的句式之一。 

        我工作的办公室,读书人成堆。只要一进门,我就从头到脚地有庄严感。一般来说,我们屋里响彻的是这样一些词汇:立法的本意,人民的权利,乌托邦理想,自由主义,人文精神……这种在我们办公室通行的知识分子语文,标志是书面语比较多,以“敷衍塞责轻慢生民”一类的四字词组为基本特征,说话的姿势通常是直着腰板,目光悠远。 

        在有幸出没的社交场合,我最新的心得是说话要带“有”字。如果问:你吃过饭吗?就很土。要说,我(有)吃过米饭。据考证,这是英文习惯句式I have……的本土化,翻译过来都是我(有)做过什么事。有没有这个“有”字,暗示着一个人是否有西方文化背景——你看,我说中文的时候都是英文的思维方式,可见西式教育已经深入骨髓。这是多么洋派,多么荣耀啊! 

        时尚语文的特点是中英文穿插混说。知道Cool是酷、Cute是蔻一类的新式形容词只是最肤浅的;能把一句话说得像“This Morning我们Discuss了一个Case”,就有那么一点点白领语文的意思了,和“今天上午我们讨论了某个事项”一对比,哪一个更新潮更不平淡简直不言而喻;最重要的还是时尚语文的细节追求,渗透到传统中文里的那个“有”字,就像巩俐小姐改装了的大开衩儿旗袍,可以当晚礼服穿了。 

        网络是时尚语文的另一个集散地。上网的人,都喜欢高频率地使用吧、啦、呵、哦、嘻、呀、哇、哈,总之是带口字边的象声词,不用担心会像被踩了尾巴的猫发出的声调,这是风尚,可以显得十二万分地娇俏可喜。就算人长得五大三粗,也能让人起点娇媚的联想,反正谁也看不见谁。撒娇卖痴,有助于在虚拟世界树立亲和形象。网络可能对现代语文产生了深刻影响和巨大变革。 

        树立亲和形象的另一法门是大写错别字。我在网上见到了小学毕业以来看到的阵容最庞大的错别字队伍,而且错得理直气壮,错得耀武扬威,错得幽默潇洒,甚至错成了一种追求——如果敲100个字而不错,你就不配当个网上弄潮儿。 

        见人说人话,见鬼说鬼话,是在丰富多彩的话语体系中游弋的必要技术。现代语文的多样化,在某种程度上可能折射了生活的姿彩。 

        我的伟大理想,是脑子里有一个遥控器,可以在各种不同的语言系统之间自由切转,出入从容,如鱼得水。目前看,难呐。 
        
    《中国青年报》 2000年12月12日

 返回主页

人民日报社版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像。
E-mail:digest@peopledaily.com.cn