文摘主页 新闻聚焦 国际视点 经济观察 科技博览 校园内外 网络时代 文艺广角 体坛纵横 史海钩沉 人物写真 世间万象 生活时尚
健康提示
情感话廊
冷观热评
金台笔会
近期回顾
旧版文摘
全文检索
报刊导航
人民日报

友情链接
文摘报 (周四、日)
报刊文摘 (周一、四)


|
施拉普纳家族细说“杨晨事件”
谭蕾
|
自从杨晨上周被法兰克福队禁赛以来,德国当地和国内的众多媒体均对此事予以了跟踪报道。杨晨本人和主教练马加特以及法兰克福队的有关人员也对媒体作了不同陈述。一时间各种猜测沸沸扬扬。11日,记者拨通了整个事件的另一位重要人物——施拉普纳先生的电话,希望从他那里也讨个“说法”。两天后,两页文字稿终于缓缓滑出记者的传真机。现将施拉普纳家族的笔答原文翻译(省去记者提问,有删节)如下:
1:我们一直了解杨晨的真实状况以及遇到的一些问题。但是我们对中国的一些媒体报道感到惊讶:这些文章署着假名,而且晨似乎也对我们有错误描述。
法兰克福队最近对晨的处理决定对他很糟糕,对俱乐部也不好。
2、晨在第一年的发展情况正如我们所预言的,他成为了一名优秀的德甲球员,事业呈现出不断上升势头。德国球迷、德国人民以及媒体都为他欢呼。他很好地代表了中国的形象。
但是在外界的影响下,晨发生了变化。来自德国和中国的商人、朋友以及熟人在晨取得了初步成功后,给了他许多劝告、商业思想以及建议,这些对于他的足球事业发展都起到了负面影响。
我们的原则是“通过努力取得成功,必然也会带来经济上的收益和高收入”。可惜这些话在外界因素的影响下没有被采纳。相反,(杨晨)在没有努力之前就提出了要求。这样是不行的。我们只能努力使晨不要犯错误,并且帮助他认识,谁才是对他长期有益、真正为他着想的人,而谁是为私利靠近他的人。
法兰克福队对晨的禁赛是由许多小问题以及部分无法理解的事情引发的。俱乐部和马加特教练的话应该已经解释了禁赛决定的原因。至于晨自己应负多大的责任,或者他听从了什么错误的建议,这只有他自己知道,我们对这件事感到遗憾。
3、准备付出努力的决心,改变命运的勇气、事业心以及意志都是职业足球中重要的因素。如果一个球员具备上述因素,而且将其正确地付诸实施的话,那么教练是不会有什么抱怨的。马加特先生一开始对晨的表现作过很好的评价和称赞。但可惜,这个观点在过去的几个月中改变了。马加特先生认为,晨基本缺乏上述几个因素。
4、晨在德国已经快4年了。他定期接受德语课。他还有一个翻译,从他来德国的第一天起就为他作翻译,并由我们付费。法兰克福队只有在需要开会,并与杨晨交谈时负担他的翻译费。马加特实际批评的是晨的语言进步程度。他还应该更加下功夫学习语言。
5:我们,尤其福尔克(译者注:施的小儿子)和乌维(施的大儿子)与杨晨一直保持着联系。晨始终是我们家的一个好朋友,我们的大门总是为他敞开的。
福尔克和乌维·施拉普纳的公司,施拉普纳咨询公司以及FIFA球员经纪人公司与杨晨有一个合同协议(译者理解为至今有效)。这是一份在职业运动员和经理人之间的普通和平常的合约。合约里对双方的任务和义务以及经纪人的责任都作了规定。
6、德国媒体中没有任何报道猜测施家对晨的事有任何“操纵”。有不同的人写了一些文章,将我们和晨对立起来。我们对这些错误的信息不感兴趣。我们在法兰克福队的声誉与晨有直接关系。我们希望晨在欧洲和中国都有一个好声誉。
7、我们将一如既往地给晨提供帮助,只要他需要和接受。我们相信晨已经开始,并将继续取得很好的成绩。
所谓仁者见仁,智者见智,希望此份被乌维称作“白纸黑字”的笔答,能够对大家了解“杨晨禁赛”事件有所帮助。
是是非非,自有待事实说话。无论如何,只愿我们所钟爱的国脚在德甲一路走好。
(摘自2000年12月14日《钱江晚报》)
|
|
|
返回主页 人民日报社版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像。 E-mail:digest@peopledaily.com.cn |
|