不负历史重托
——访澳门特区立法会主席曹其真(专访)(附图片)


  本报记者 吴亚明

  “作为一个澳门人,我和大家一样,归
心似箭。作为特区立法会主席,我感到时间
紧迫,责任重大。”澳门回归前夕,一个细
雨霏霏的日子,曹其真在自己企业的办公室
内接受记者的专访。在澳门工商界和政坛,
曹其真素以直言、善议闻名,初次接触,果
然是快人快语。

  曹其真进一步解释道,根据澳门特区筹委会法律小组的建议
,筹委会通过决议,澳门原有法律中体现殖民统治和与基本法相
抵触的法律不能过渡,但是为了避免12月20日出现法律真空,这
就需要制定必备的法律。这些必备法律须经特区立法会在12月19
日之前讨论完毕,然后在12月20日凌晨正式通过,以保障新成立
的澳门特区正常运作。在12月19日之前,特区立法会的任务相当
艰巨。她表示,只要大家不辞辛劳去做,相信可以圆满完成任务

  谈到如何处理好行政和立法的关系时,曹其真表示,未来澳
门特区行政主导的地位毫无疑问,但这并不意味着立法会没有独
立性,也不意味着立法会无运作空间。因为澳门特区的所有立法
都在立法会,这种单向立法与澳葡政府的立法会和澳督双向立法
有明显不同。而且,立法会和行政部门有共同之处,即大家都真
心诚意为澳门服务,实现“澳人治澳”。

  现年58岁的曹其真祖籍宁波,生于上海,安徽大学物理系无
线电专业毕业。1965年移居香港,1966年至1968年在法国巴黎攻
读法国语言文学。1968年下半年起定居澳门,通晓中、葡、英、
法等多种语言。1976年,曹其真以澳门公民协会候选人身份参加
澳葡政府第一届立法会的直选并当选,从此开始了她的议会生涯
,至今已有19年的议员经历。她一直主张并推动中文立法,团结
土生葡人。

  曹其真告诉记者,她最担心的问题是立法会通过的文件,普
通澳门市民看不懂。她说,有些葡文法律译成中文之后,连我这
样有高等学历的人都看不懂。今后,我签署的文件公布后,占澳
门人口总数97%的中国人看不懂,那怎么行!用中文起草法律非
常重要。在澳门特别行政区,中文作为官方语文的法律地位已经
确定。这不仅体现中国对澳门恢复行使主权,同时也符合澳门社
会的现实需要。因此,如何与有关专家配合,使今后立法会公布
的文件做到中葡两种语文都通顺易懂,是亟待解决的问题。

  1999年10月12日,澳门特区立法会举行第一次全体会议,会
议以无记名投票方式,选举曹其真为澳门特区立法会主席。就在
那次会上,曹其真以中文主持会议。回首此事,曹其真说,我受
过不少外国文化的影响,但我始终为我是中国人而自豪。我深爱
我的祖国。当选立法会主席对我个人而言没有什么特别之处,但
值得自豪的是,我是澳门第一位出任立法会主席的中国人。用中
文主持会议,对澳门人来说,这是有史以来的第一次,因此意义
重大。

  在采访行将结束的时候,曹其真真诚地表示:“我与大家一
样,今后有许多事需要重新学,边学边做。我感到立法会这项工
作任重而道远,但不管怎样,我将尽心尽力。”

  《人民日报》 (1999年12月14日第2版)




人 民 日 报 社 版 权 所 有 ,未 经 授 权 禁 止 复 制 或 建 立 镜 像 。
email.gif 
info@peopledaily.com.cn
电话:(010)65092993;广告:(010)65092779 (010)65092879